虚左以待 laisser le siège à gauche vacant pour montrer le respect
Explanation
虚左以待,意思是空着左边的座位等待客人。古代以左为尊,这个成语表示对客人的尊敬和礼遇。
« Xū zuǒ yǐ dài » signifie laisser le siège de gauche vide et attendre les invités. Dans l'Antiquité, la gauche était considérée comme le côté le plus honorable, donc cette expression exprime le respect et la courtoisie envers les invités.
Origin Story
战国时期,魏国公子信陵君魏无忌以礼贤下士著称。一次,他听说夷门监侯嬴是一位德高望重的隐士,便亲自驾车前往拜访。途中,侯嬴故意冷落信陵君,信陵君却毫不在意,依然虚左以待,将车厢内最尊贵的左座席让给侯嬴。侯嬴深受感动,最终成为信陵君的谋士,并辅佐信陵君完成窃符救赵的壮举。这个故事流传至今,成为虚左以待的典范。
Pendant la période des Royaumes combattants dans la Chine ancienne, le prince Xinlingjun de l'état de Wei était réputé pour son respect des personnes talentueuses et des érudits. Un jour, il entendit parler de Hou Ying, un ermite vertueux et respecté, et se rendit personnellement pour lui rendre visite. En chemin, Hou Ying ignora délibérément le prince Xinlingjun, mais ce dernier resta impassible, offrant à Hou Ying le siège le plus honorable de son char : le siège à gauche. Profondément ému, Hou Ying devint le conseiller de Xinlingjun, l'aidant à accomplir l'exploit de voler le sceau militaire pour sauver Zhao. Cette histoire reste un exemple classique de « Xū zuǒ yǐ dài ».
Usage
用于形容对客人的尊敬和礼遇,通常用于正式场合。
Utilisé pour décrire le respect et la courtoisie envers les invités, généralement dans des occasions formelles.
Examples
-
为了表示对远道而来的贵宾的尊敬,主人虚左以待。
wèile biǎoshì duì yuǎndào ér lái de guìbīn de jūnjìng, zhǔrén xū zuǒ yǐ dài
Pour montrer le respect pour l'invité de loin, l'hôte lui a offert le siège d'honneur.
-
公司老板虚左以待,诚心诚意地邀请技术专家加入公司。
gōngsī lǎobǎn xū zuǒ yǐ dài, chéngxīn chéngyì de yāoqǐng jìshù zhuānjiā jiārù gōngsī
Le patron de la société a reçu l'expert technique avec beaucoup de respect et l'a invité à rejoindre l'entreprise.
-
老师虚左以待,热情欢迎新来的学生。
lǎoshī xū zuǒ yǐ dài, rèqíng huānyíng xīnlái de xuésheng
Le professeur a accueilli les nouveaux étudiants avec enthousiasme et leur a offert une place en classe.