虚左以待 xū zuǒ yǐ dài để trống chỗ ngồi bên trái và chờ đợi

Explanation

虚左以待,意思是空着左边的座位等待客人。古代以左为尊,这个成语表示对客人的尊敬和礼遇。

“虚左以待” nghĩa là để trống chỗ ngồi bên trái và chờ đợi khách. Trong thời cổ đại, phía bên trái được coi là phía trang trọng hơn, vì vậy thành ngữ này thể hiện sự tôn trọng và lịch sự đối với khách.

Origin Story

战国时期,魏国公子信陵君魏无忌以礼贤下士著称。一次,他听说夷门监侯嬴是一位德高望重的隐士,便亲自驾车前往拜访。途中,侯嬴故意冷落信陵君,信陵君却毫不在意,依然虚左以待,将车厢内最尊贵的左座席让给侯嬴。侯嬴深受感动,最终成为信陵君的谋士,并辅佐信陵君完成窃符救赵的壮举。这个故事流传至今,成为虚左以待的典范。

zhànguó shíqí, wèiguó gōngzǐ xìnlíngjūn wèi wú jì yǐ lǐxián xiàshì zhùchēng. yī cì, tā tīngshuō yímén jiān hóuyíng shì yī wèi dé gāo wàngzhòng de yǐnshì, biàn qīnzì jià chē qiánwǎng bài fǎng. túzhōng, hóuyíng gùyì lěngluò xìnlíngjūn, xìnlíngjūn què háo bù zàiyì, yīrán xū zuǒ yǐ dài, jiāng chēxiāng nèi zuì zūnguì de zuǒ zuòjí ràng gěi hóuyíng. hóuyíng shēnshòu gǎndòng, zuìzhōng chéngwéi xìnlíngjūn de móushì, bìng fǔzuǒ xìnlíngjūn wánchéng qièfú jiù zhào de zhuàngjǔ. zhège gùshì liúchuán zhìjīn, chéngwéi xū zuǒ yǐ dài de diǎnfàn.

Trong thời Chiến Quốc ở Trung Quốc cổ đại, thái tử Tín Linh Quân nước Ngụy nổi tiếng với lòng tôn trọng đối với những người tài giỏi. Có lần, ông nghe nói Hầu Anh, một ẩn sĩ đức độ và được kính trọng, và đích thân lái xe đi thăm ông ta. Trên đường đi, Hầu Anh cố tình phớt lờ Tín Linh Quân, nhưng Tín Linh Quân vẫn giữ thái độ bình tĩnh, dành cho Hầu Anh chỗ ngồi danh dự nhất trên xe ngựa - chỗ ngồi bên trái. Hầu Anh vô cùng cảm động, và trở thành cố vấn của Tín Linh Quân, giúp ông thực hiện chiến công đánh cắp ấn tín quân sự để cứu nước Triệu. Câu chuyện này vẫn được coi là một ví dụ kinh điển cho “虚左以待”.

Usage

用于形容对客人的尊敬和礼遇,通常用于正式场合。

yòng yú xíngróng duì kèrén de jūnjìng hé lǐyù, tōngcháng yòng yú zhèngshì chǎnghé

Thành ngữ này được sử dụng để diễn tả sự tôn trọng và lịch sự đối với khách, thường được dùng trong những dịp trang trọng.

Examples

  • 为了表示对远道而来的贵宾的尊敬,主人虚左以待。

    wèile biǎoshì duì yuǎndào ér lái de guìbīn de jūnjìng, zhǔrén xū zuǒ yǐ dài

    Để thể hiện sự tôn trọng đối với vị khách quý đến từ xa, chủ nhà đã dành cho họ chỗ ngồi danh dự.

  • 公司老板虚左以待,诚心诚意地邀请技术专家加入公司。

    gōngsī lǎobǎn xū zuǒ yǐ dài, chéngxīn chéngyì de yāoqǐng jìshù zhuānjiā jiārù gōngsī

    Ông chủ công ty đã tiếp đón chuyên gia kỹ thuật một cách rất tôn trọng và mời ông ấy gia nhập công ty.

  • 老师虚左以待,热情欢迎新来的学生。

    lǎoshī xū zuǒ yǐ dài, rèqíng huānyíng xīnlái de xuésheng

    Giáo viên đã nhiệt tình chào đón những học sinh mới và dành cho họ một chỗ ngồi trong lớp học.