触景生情 Terharu oleh pemandangan
Explanation
受到眼前景物的触动,引起联想,产生某种感情。
Terharu oleh pemandangan di hadapan mata, menyebabkan persatuan dan menghasilkan sejenis emosi.
Origin Story
一位老渔夫在海边独自垂钓,夕阳西下,染红了天际。他看着波光粼粼的海面,听着海浪拍打礁石的声音,心中百感交集。他想起年轻时,和伙伴们一起出海捕鱼,经历过惊涛骇浪,也收获过丰硕的成果。他还想起妻子,想起他们共同走过的岁月,想起孩子们如今都已长大成人,各自有了自己的生活。一时间,思绪万千,感慨万千。这美丽的景色,勾起了他无限的回忆和情感,他默默地放下鱼竿,凝视着远方,眼中闪烁着泪光。
Seorang nelayan tua sedang memancing sendirian di tepi laut, matahari terbenam mewarnai langit merah. Dia memandang permukaan laut yang berkilauan dan mendengar bunyi ombak yang membadai batu karang, hatinya dipenuhi emosi. Dia teringat zaman mudanya, ketika dia pergi ke laut bersama rakan-rakannya, mengalami ribut taufan dan hasil tuaian yang banyak. Dia juga teringat isterinya, tahun-tahun yang mereka lalui bersama, dan anak-anaknya yang kini telah dewasa dan mempunyai kehidupan sendiri. Sebentar tadi, fikirannya dipenuhi kenangan dan emosi. Pemandangan indah ini membangkitkan kenangan dan emosi yang tidak terhad, dia meletakkan joran pancingnya dengan senyap, memandang ke jauh, air mata berkilauan di matanya.
Usage
常用来形容因景物引发情感。
Selalunya digunakan untuk menggambarkan emosi yang ditimbulkan oleh pemandangan.
Examples
-
秋风瑟瑟,落叶飘零,触景生情,我不禁想起了故乡的亲人。
qiūfēng sè sè, luòyè piāolíng, chùjǐng shēngqíng, wǒ bù jīn xiǎng qǐ le gùxiāng de qīn rén
Angin musim luruh bertiup sepoi-sepoi bahasa, daun-daun gugur, suasana hatiku sayu, aku terkenang akan sanak saudara di kampung halaman.
-
看着夕阳西下,他触景生情,回忆起童年时光。
kànzhe xīyáng xīxià, tā chùjǐng shēngqíng, huíyì qǐ tóngnián shíguāng
Menyaksikan matahari terbenam, dia terasa sebak dan mengingati zaman kanak-kanaknya.