触景生情 moved by the scene
Explanation
受到眼前景物的触动,引起联想,产生某种感情。
To be moved by the scene before one's eyes, causing associations and producing some kind of emotion.
Origin Story
一位老渔夫在海边独自垂钓,夕阳西下,染红了天际。他看着波光粼粼的海面,听着海浪拍打礁石的声音,心中百感交集。他想起年轻时,和伙伴们一起出海捕鱼,经历过惊涛骇浪,也收获过丰硕的成果。他还想起妻子,想起他们共同走过的岁月,想起孩子们如今都已长大成人,各自有了自己的生活。一时间,思绪万千,感慨万千。这美丽的景色,勾起了他无限的回忆和情感,他默默地放下鱼竿,凝视着远方,眼中闪烁着泪光。
An old fisherman was fishing alone by the sea, the setting sun dyed the sky red. He looked at the sparkling sea and listened to the sound of the waves hitting the rocks, his heart filled with emotion. He remembered his youth, when he went out to sea with his companions, experienced storms and abundant harvests. He also remembered his wife, the years they spent together, and his children, who had all grown up and had their own lives. For a while, his thoughts were filled with memories and emotions. This beautiful scenery evoked his unlimited memories and emotions, he silently put down his fishing rod, stared into the distance, tears shining in his eyes.
Usage
常用来形容因景物引发情感。
Often used to describe emotions evoked by scenery.
Examples
-
秋风瑟瑟,落叶飘零,触景生情,我不禁想起了故乡的亲人。
qiūfēng sè sè, luòyè piāolíng, chùjǐng shēngqíng, wǒ bù jīn xiǎng qǐ le gùxiāng de qīn rén
The autumn wind howled, the leaves fell, and he became sentimental.
-
看着夕阳西下,他触景生情,回忆起童年时光。
kànzhe xīyáng xīxià, tā chùjǐng shēngqíng, huíyì qǐ tóngnián shíguāng
Watching the sunset, he was filled with emotion and remembered his childhood.