说来说去 bercakap-cakap
Explanation
反复地、多次地说明;说话罗嗦,重复;总而言之
berulang kali menerangkan sesuatu beberapa kali; bercakap-cakap dengan panjang lebar dan berulang; secara ringkasnya
Origin Story
老张是一位经验丰富的园艺师,他家后院有一个美丽的果园。一天,一位年轻的园艺师小李来向老张请教种植技术的难题。小李说来说去,始终没抓住问题的核心。老张耐心地听完小李的描述后,总结道:“说来说去,问题就在于土壤的酸碱度不平衡。你需要调整土壤的PH值,才能保证果树健康生长。”小李恍然大悟,连连道谢。
Pakcik Zhang ialah seorang tukang kebun yang berpengalaman dengan kebun buah-buahan yang indah di halaman belakang rumahnya. Pada suatu hari, seorang tukang kebun muda, Xiao Li, datang untuk meminta nasihat daripada Zhang tentang teknik penanaman yang sukar. Xiao Li bercakap dan bercakap, tetapi dia tidak pernah sampai ke inti masalah. Selepas mendengar dengan sabar penerangan Xiao Li, Zhang merumuskan: "Singkatnya, masalahnya ialah pH tanah tidak seimbang. Anda perlu melaraskan pH tanah untuk memastikan pertumbuhan pokok buah-buahan yang sihat." Xiao Li tiba-tiba faham dan berterima kasih berulang kali.
Usage
多用于口语,表示反复说明,或总而言之的意思。
Kebanyakan digunakan dalam bahasa lisan, untuk menyatakan penjelasan berulang atau meringkaskan maksud.
Examples
-
他总是说来说去,就是不肯说明白
ta zong shi shuo lai shuo qu, jiu shi bu ken shuo ming bai
Dia bercakap-cakap, tetapi enggan menjelaskan dengan jelas