说长道短 gosip
Explanation
指议论别人的好坏是非。
Membincangkan kebaikan dan keburukan orang lain.
Origin Story
话说古代小镇上,住着两位邻居,老张和老李。老张为人热心,乐于助人,经常帮助街坊邻居解决一些琐碎的事情。而老李则恰恰相反,没事就喜欢说长道短,搬弄是非,常常在背后议论别人的好坏,甚至无中生有,夸大其词,导致邻里关系紧张。一天,小镇上发生了一起小偷事件,丢失了一些财物。老李第一时间就开始说长道短,怀疑是老张偷的,还添油加醋地添枝加叶,把老张描绘成一个十恶不赦的坏人。老张知道后,并没有与老李争辩,而是默默地协助警察调查,最终找到了真正的罪犯。事件结束后,老李不仅没有反思自己的行为,反而更加肆无忌弹,继续搬弄是非。后来,老张实在忍无可忍,决定搬离这个小镇,不再和老李为伍。从此以后,老李也失去了一个好邻居,独自一人生活,后悔莫及。
Pada suatu ketika dahulu, di sebuah pekan lama, tinggalah dua orang jiran, Lao Zhang dan Lao Li. Lao Zhang seorang yang baik hati dan suka menolong, sentiasa sedia membantu jiran-jirannya. Sebaliknya, Lao Li seorang yang suka bergosip dan mengumpat, seringkali menambahkan atau mengada-adakan cerita, menyebabkan ketegangan di kalangan jiran. Pada suatu hari, berlaku satu kes kecurian di pekan itu, dengan beberapa barang berharga hilang. Lao Li dengan serta-merta mula menyebarkan khabar angin, menyangka Lao Zhang sebagai pencuri. Dia menambah butiran dan membesar-besarkan keadaan, menggambarkan Lao Zhang sebagai seorang yang jahat. Lao Zhang, mengetahuinya, memilih untuk tidak bertengkar dan dengan senyap bekerjasama dengan polis dalam siasatan, akhirnya membawa kepada pengenalan penjenayah sebenar. Selepas kejadian itu, Lao Li, bukannya merenungkan perbuatannya, terus bergosip tanpa rasa bersalah. Akhirnya, Lao Zhang tidak dapat lagi menahan perangai Lao Li dan membuat keputusan untuk berpindah keluar dari pekan itu, meninggalkan Lao Li keseorangan dan menyesal.
Usage
常用来形容那些爱议论别人是非的人。
Sering digunakan untuk menggambarkan mereka yang suka bergosip tentang hal ehwal orang lain.
Examples
-
街坊邻居们没事就爱说长道短。
jiefanglinjumen meishen jiu ai shuo chang dao duan.
Jiran gemar bergosip.
-
少说长道短,多做些实事。
shao shuo chang dao duan, duo zuo xie shishi.
Kurangkan bergosip, lebihkan bekerja!