婚礼出席 Kehadiran Perkahwinan Hūnlǐ chūxí

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好!恭喜您结婚!
B:谢谢!您能来参加我们的婚礼,我们非常荣幸。
C:你们的婚礼真漂亮!新娘子真美!
B:谢谢夸赞!我们也很喜欢这个场地。
A:新郎新娘一定要幸福哦!
B:一定!谢谢您的祝福!

拼音

A:Nín hǎo! Gōngxǐ nín jiéhūn!
B:Xièxie! Nín néng lái cānjiā wǒmen de hūnlǐ, wǒmen fēicháng róngxīng.
C:Nǐmen de hūnlǐ zhēn piàoliang! Xīnniángzi zhēn měi!
B:Xièxie kuāzàn! Wǒmen yě hěn xǐhuan zhège chǎngdì.
A:Xīnláng xīnniáng yīdìng yào xìngfú ō!
B:Yīdìng! Xièxie nín de zhùfú!

Malay

A: Salam! Tahniah atas perkahwinan anda!
B: Terima kasih! Kami sangat berbesar hati kerana anda dapat hadir ke majlis perkahwinan kami.
C: Majlis perkahwinan anda sangat cantik! Pengantin perempuan sangat cantik!
B: Terima kasih atas pujian itu! Kami juga sangat menyukai tempat ini.
A: Pasangan pengantin mesti bahagia selama-lamanya!
B: Tentu! Terima kasih atas doa anda!

Dialog 2

中文

A:今天天气真好,适合结婚。
B:是啊,大家都说今天是个好日子。
C:我听说你们是大学同学?
B:是啊,我们认识十年了。
A:真令人羡慕!祝你们白头偕老!

拼音

A:Jīntiān tiānqì zhēn hǎo, shìhé jiéhūn.
B:Shì a, dàjiā dōu shuō jīntiān shì ge hǎo rìzi.
C:Wǒ tīngshuō nǐmen shì dàxué tóngxué?
B:Shì a, wǒmen rènshi shí nián le.
A:Zhēn lìng rén xiànmù! Zhù nǐmen báitóu xié lǎo!

Malay

A: Cuaca hari ini sungguh indah, sesuai untuk perkahwinan.
B: Ya, semua orang kata hari ini adalah hari yang baik.
C: Saya dengar anda berdua adalah rakan sekuliah?
B: Ya, kami sudah kenal selama sepuluh tahun.
A: Amat mengagumkan! Moga anda berdua hidup bahagia hingga akhir hayat!

Frasa Biasa

恭喜您结婚!

Gōngxǐ nín jiéhūn!

Tahniah atas perkahwinan anda!

你们的婚礼真漂亮!

Nǐmen de hūnlǐ zhēn piàoliang!

Majlis perkahwinan anda sangat cantik!

祝你们幸福!

Zhù nǐmen xìngfú!

Moga anda berdua hidup bahagia hingga akhir hayat!

Kebudayaan

中文

在中国,参加婚礼通常需要准备红包(礼金),金额根据与新人的关系和当地习俗而定。 在婚礼上,宾客会向新人送上祝福,例如“新婚快乐”、“百年好合”等。 婚礼上通常会有敬酒环节,宾客需要根据自己的酒量和关系,适量饮酒。

拼音

Zài Zhōngguó, cānjiā hūnlǐ tōngcháng xūyào zhǔnbèi hóngbāo (lǐjīn), jīn'é gēnjù yǔ xīnrén de guānxi hé dāngdì xísú ér dìng。 Zài hūnlǐ shàng, bīnkè huì xiàng xīnrén sòng shàng zhùfú, lìrú “xīnhūn kuàilè”、“bǎinián hǎohé” děng。 Hūnlǐ shàng tōngcháng huì yǒu jìngjiǔ huánjié, bīnkè xūyào gēnjù zìjǐ de jiǔliàng hé guānxi, shìliàng yǐnjiǔ。

Malay

Di Malaysia, memberi hadiah adalah perkara biasa dalam majlis perkahwinan, dan jumlahnya bergantung kepada hubungan dan adat resam setempat. Di majlis perkahwinan, tetamu akan memberi ucapan tahniah kepada pasangan dan mendoakan kebahagiaan mereka. Minuman beralkohol adalah perkara biasa di majlis perkahwinan, tetapi jangan berlebihan.

Frasa Lanjut

中文

恭贺新禧,祝愿你们新婚快乐,百年好合,永浴爱河。

恭喜二位喜结连理,希望你们生活甜蜜,白头偕老。

祝愿你们爱情长久,家庭幸福美满。

拼音

Gōnghè xīn xǐ, zhùyuàn nǐmen xīnhūn kuàilè, bǎinián hǎohé, yǒng yù àihé。

Gōngxǐ èrwèi xǐ jié liánlǐ, xīwàng nǐmen shēnghuó tiánmì, báitóu xiéliǎo。

Zhùyuàn nǐmen àiqíng chángjiǔ, jiātíng xìngfú měimǎn。

Malay

Tahniah dan semoga bahagia! Semoga perkahwinan anda sentiasa bahagia dan penuh cinta.

Semoga kehidupan anda berdua sentiasa penuh dengan kebahagiaan dan kasih sayang.

Semoga cinta anda kekal abadi, dan keluarga anda sentiasa bahagia dan harmoni.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在婚礼上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意饮酒适量,避免喝醉失态。

拼音

Bìmiǎn zài hūnlǐ shàng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。Zhùyì yǐnjiǔ shìliàng, bìmiǎn hē zuì shītài。

Malay

Elakkan daripada membincangkan topik-topik sensitif seperti politik atau agama di majlis perkahwinan. Pastikan pengambilan alkohol anda terkawal dan elakkan daripada mabuk dan berkelakuan tidak senonoh.

Titik Kunci

中文

婚礼出席的场合比较正式,需要穿着得体,注意礼仪。与新人关系较近的宾客,可能需要帮忙准备一些事情,例如接待宾客等。

拼音

Hūnlǐ chūxí de chǎnghé bǐjiào zhèngshì, xūyào chuān zhuōng détǐ, zhùyì lǐyí。Yǔ xīnrén guānxi jiào jìn de bīnkè, kěnéng xūyào bāngmáng zhǔnbèi yīxiē shìqing, lìrú jiēdài bīnkè děng。

Malay

Kehadiran perkahwinan biasanya merupakan majlis yang formal. Pakaian dan adab yang sesuai diperlukan. Tetamu yang rapat dengan pasangan mungkin diminta untuk membantu persiapan, seperti menyambut tetamu.

Petunjuk Praktik

中文

多练习用中文表达婚礼祝福语。 可以模拟婚礼场景,与朋友或家人进行角色扮演,练习对话。 学习一些关于中国婚礼习俗的知识,以便更好地融入婚礼氛围。

拼音

Duō liànxí yòng zhōngwén biǎodá hūnlǐ zhùfúyǔ。 Kěyǐ mòmǐ hūnlǐ chǎngjǐng, yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, liànxí duìhuà。 Xuéxí yīxiē guānyú Zhōngguó hūnlǐ xísú de zhīshì, yǐbiàn gèng hǎo de róngrù hūnlǐ fēnwéi。

Malay

Latihlah menyatakan ucapan tahniah perkahwinan dalam bahasa Cina. Anda boleh mensimulasikan suasana perkahwinan dan mengadakan peranan lakonan dengan rakan atau ahli keluarga untuk mengamalkan perbualan. Pelajari sedikit sebanyak tentang adat resam perkahwinan Cina untuk lebih mudah membaur dalam suasana perkahwinan.