婚礼出席 Présence à un mariage Hūnlǐ chūxí

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:您好!恭喜您结婚!
B:谢谢!您能来参加我们的婚礼,我们非常荣幸。
C:你们的婚礼真漂亮!新娘子真美!
B:谢谢夸赞!我们也很喜欢这个场地。
A:新郎新娘一定要幸福哦!
B:一定!谢谢您的祝福!

拼音

A:Nín hǎo! Gōngxǐ nín jiéhūn!
B:Xièxie! Nín néng lái cānjiā wǒmen de hūnlǐ, wǒmen fēicháng róngxīng.
C:Nǐmen de hūnlǐ zhēn piàoliang! Xīnniángzi zhēn měi!
B:Xièxie kuāzàn! Wǒmen yě hěn xǐhuan zhège chǎngdì.
A:Xīnláng xīnniáng yīdìng yào xìngfú ō!
B:Yīdìng! Xièxie nín de zhùfú!

French

A: Bonjour ! Félicitations pour votre mariage !
B: Merci ! Nous sommes très honorés que vous puissiez assister à notre mariage.
C: Votre mariage est magnifique ! La mariée est si belle !
B: Merci ! Nous aimons beaucoup ce lieu également.
A: Que le couple soit heureux pour toujours !
B: Nous le serons ! Merci pour vos vœux !

Dialogues 2

中文

A:今天天气真好,适合结婚。
B:是啊,大家都说今天是个好日子。
C:我听说你们是大学同学?
B:是啊,我们认识十年了。
A:真令人羡慕!祝你们白头偕老!

拼音

A:Jīntiān tiānqì zhēn hǎo, shìhé jiéhūn.
B:Shì a, dàjiā dōu shuō jīntiān shì ge hǎo rìzi.
C:Wǒ tīngshuō nǐmen shì dàxué tóngxué?
B:Shì a, wǒmen rènshi shí nián le.
A:Zhēn lìng rén xiànmù! Zhù nǐmen báitóu xié lǎo!

French

A: Il fait beau aujourd'hui, parfait pour un mariage.
B: Oui, tout le monde dit que c'est un bon jour.
C: J'ai entendu dire que vous étiez camarades de classe à l'université ?
B: Oui, on se connaît depuis dix ans.
A: Comme c'est enviable ! Je vous souhaite une longue et heureuse vie ensemble !

Phrases Courantes

恭喜您结婚!

Gōngxǐ nín jiéhūn!

Félicitations pour votre mariage !

你们的婚礼真漂亮!

Nǐmen de hūnlǐ zhēn piàoliang!

Votre mariage est magnifique !

祝你们幸福!

Zhù nǐmen xìngfú!

Je vous souhaite beaucoup de bonheur !

Contexte Culturel

中文

在中国,参加婚礼通常需要准备红包(礼金),金额根据与新人的关系和当地习俗而定。 在婚礼上,宾客会向新人送上祝福,例如“新婚快乐”、“百年好合”等。 婚礼上通常会有敬酒环节,宾客需要根据自己的酒量和关系,适量饮酒。

拼音

Zài Zhōngguó, cānjiā hūnlǐ tōngcháng xūyào zhǔnbèi hóngbāo (lǐjīn), jīn'é gēnjù yǔ xīnrén de guānxi hé dāngdì xísú ér dìng。 Zài hūnlǐ shàng, bīnkè huì xiàng xīnrén sòng shàng zhùfú, lìrú “xīnhūn kuàilè”、“bǎinián hǎohé” děng。 Hūnlǐ shàng tōngcháng huì yǒu jìngjiǔ huánjié, bīnkè xūyào gēnjù zìjǐ de jiǔliàng hé guānxi, shìliàng yǐnjiǔ。

French

En Chine, il est coutumier de donner une enveloppe rouge (argent de cadeau) lors des mariages, le montant dépendant de la relation avec le couple et des coutumes locales. Lors du mariage, les invités adresseront des vœux au couple, tels que « Joyeux mariage » ou « Un mariage heureux pendant 100 ans ». Il y a généralement une séance de toasts lors du mariage, et les invités doivent boire avec modération en fonction de leur tolérance à l'alcool et de leur relation avec le couple.

Expressions Avancées

中文

恭贺新禧,祝愿你们新婚快乐,百年好合,永浴爱河。

恭喜二位喜结连理,希望你们生活甜蜜,白头偕老。

祝愿你们爱情长久,家庭幸福美满。

拼音

Gōnghè xīn xǐ, zhùyuàn nǐmen xīnhūn kuàilè, bǎinián hǎohé, yǒng yù àihé。

Gōngxǐ èrwèi xǐ jié liánlǐ, xīwàng nǐmen shēnghuó tiánmì, báitóu xiéliǎo。

Zhùyuàn nǐmen àiqíng chángjiǔ, jiātíng xìngfú měimǎn。

French

Toutes mes félicitations pour votre union ! Je vous souhaite tout le bonheur du monde, un mariage long et heureux, et un amour éternel. Que votre vie à deux soit remplie de joie et d'harmonie.

Félicitations pour votre mariage ! J'espère que vous vivrez une vie pleine d'amour et de tendresse. Je vous souhaite tout le meilleur pour l'avenir.

Que votre amour dure éternellement et que votre famille soit heureuse et harmonieuse.

Tabous Culturels

中文

避免在婚礼上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意饮酒适量,避免喝醉失态。

拼音

Bìmiǎn zài hūnlǐ shàng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。Zhùyì yǐnjiǔ shìliàng, bìmiǎn hē zuì shītài。

French

Évitez de discuter de sujets sensibles tels que la politique ou la religion lors des mariages. Faites attention à votre consommation d'alcool et évitez de vous saouler et de vous comporter de manière inappropriée.

Points Clés

中文

婚礼出席的场合比较正式,需要穿着得体,注意礼仪。与新人关系较近的宾客,可能需要帮忙准备一些事情,例如接待宾客等。

拼音

Hūnlǐ chūxí de chǎnghé bǐjiào zhèngshì, xūyào chuān zhuōng détǐ, zhùyì lǐyí。Yǔ xīnrén guānxi jiào jìn de bīnkè, kěnéng xūyào bāngmáng zhǔnbèi yīxiē shìqing, lìrú jiēdài bīnkè děng。

French

La présence à un mariage est généralement une occasion formelle. Une tenue et une étiquette appropriées sont requises. Les invités proches du couple peuvent être appelés à aider aux préparatifs, tels que l'accueil des invités.

Conseils Pratiques

中文

多练习用中文表达婚礼祝福语。 可以模拟婚礼场景,与朋友或家人进行角色扮演,练习对话。 学习一些关于中国婚礼习俗的知识,以便更好地融入婚礼氛围。

拼音

Duō liànxí yòng zhōngwén biǎodá hūnlǐ zhùfúyǔ。 Kěyǐ mòmǐ hūnlǐ chǎngjǐng, yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, liànxí duìhuà。 Xuéxí yīxiē guānyú Zhōngguó hūnlǐ xísú de zhīshì, yǐbiàn gèng hǎo de róngrù hūnlǐ fēnwéi。

French

Entraînez-vous à exprimer des vœux de mariage en chinois. Vous pouvez simuler une scène de mariage et faire des jeux de rôle avec des amis ou des membres de votre famille pour pratiquer la conversation. Apprenez quelques notions sur les coutumes des mariages chinois pour mieux vous intégrer à l'ambiance du mariage.