婚礼出席 Pagdalo sa kasal Hūnlǐ chūxí

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:您好!恭喜您结婚!
B:谢谢!您能来参加我们的婚礼,我们非常荣幸。
C:你们的婚礼真漂亮!新娘子真美!
B:谢谢夸赞!我们也很喜欢这个场地。
A:新郎新娘一定要幸福哦!
B:一定!谢谢您的祝福!

拼音

A:Nín hǎo! Gōngxǐ nín jiéhūn!
B:Xièxie! Nín néng lái cānjiā wǒmen de hūnlǐ, wǒmen fēicháng róngxīng.
C:Nǐmen de hūnlǐ zhēn piàoliang! Xīnniángzi zhēn měi!
B:Xièxie kuāzàn! Wǒmen yě hěn xǐhuan zhège chǎngdì.
A:Xīnláng xīnniáng yīdìng yào xìngfú ō!
B:Yīdìng! Xièxie nín de zhùfú!

Thai

A: Kumusta! Binabati kita sa inyong kasal!
B: Salamat! Napakarangal namin na nakapunta kayo sa aming kasal.
C: Maganda ang inyong kasal! Ang ganda ng bride!
B: Salamat sa papuri! Gustong-gusto din namin ang lugar na ito.
A: Sana'y maging masaya ang mag-asawa habambuhay!
B: Magiging masaya kami! Salamat sa inyong pagpapala!

Mga Dialoge 2

中文

A:今天天气真好,适合结婚。
B:是啊,大家都说今天是个好日子。
C:我听说你们是大学同学?
B:是啊,我们认识十年了。
A:真令人羡慕!祝你们白头偕老!

拼音

A:Jīntiān tiānqì zhēn hǎo, shìhé jiéhūn.
B:Shì a, dàjiā dōu shuō jīntiān shì ge hǎo rìzi.
C:Wǒ tīngshuō nǐmen shì dàxué tóngxué?
B:Shì a, wǒmen rènshi shí nián le.
A:Zhēn lìng rén xiànmù! Zhù nǐmen báitóu xié lǎo!

Thai

A: Ang ganda ng panahon ngayon, perpekto para sa kasal.
B: Oo, sinasabi ng lahat na magandang araw ngayon.
C: Narinig ko na magka-klase kayo sa kolehiyo?
B: Oo, magkakilala na kami ng sampung taon.
A: Nakakainggit! Sana'y magtagal ang inyong pagsasama!

Mga Karaniwang Mga Salita

恭喜您结婚!

Gōngxǐ nín jiéhūn!

Binabati kita sa inyong kasal!

你们的婚礼真漂亮!

Nǐmen de hūnlǐ zhēn piàoliang!

Maganda ang inyong kasal!

祝你们幸福!

Zhù nǐmen xìngfú!

Sana'y magtagal ang inyong pagsasama!

Kultura

中文

在中国,参加婚礼通常需要准备红包(礼金),金额根据与新人的关系和当地习俗而定。 在婚礼上,宾客会向新人送上祝福,例如“新婚快乐”、“百年好合”等。 婚礼上通常会有敬酒环节,宾客需要根据自己的酒量和关系,适量饮酒。

拼音

Zài Zhōngguó, cānjiā hūnlǐ tōngcháng xūyào zhǔnbèi hóngbāo (lǐjīn), jīn'é gēnjù yǔ xīnrén de guānxi hé dāngdì xísú ér dìng。 Zài hūnlǐ shàng, bīnkè huì xiàng xīnrén sòng shàng zhùfú, lìrú “xīnhūn kuàilè”、“bǎinián hǎohé” děng。 Hūnlǐ shàng tōngcháng huì yǒu jìngjiǔ huánjié, bīnkè xūyào gēnjù zìjǐ de jiǔliàng hé guānxi, shìliàng yǐnjiǔ。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwan ang pagbibigay ng regalo sa kasalan, at ang halaga ay depende sa ugnayan at kaugalian sa lugar. Sa kasalan, binabati ng mga panauhin ang mag-asawa at hinihiling ang kanilang kaligayahan. Karaniwan ang pag-inom ng alak sa mga kasalan, pero huwag masyadong uminom.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

恭贺新禧,祝愿你们新婚快乐,百年好合,永浴爱河。

恭喜二位喜结连理,希望你们生活甜蜜,白头偕老。

祝愿你们爱情长久,家庭幸福美满。

拼音

Gōnghè xīn xǐ, zhùyuàn nǐmen xīnhūn kuàilè, bǎinián hǎohé, yǒng yù àihé。

Gōngxǐ èrwèi xǐ jié liánlǐ, xīwàng nǐmen shēnghuó tiánmì, báitóu xiéliǎo。

Zhùyuàn nǐmen àiqíng chángjiǔ, jiātíng xìngfú měimǎn。

Thai

Taos-pusong binabati namin kayo sa inyong pag-iisang dibdib! Nawa'y mapuno ng saya at pagmamahal ang inyong buhay magkasama.

Sana'y magkaroon kayo ng mahaba at masayang buhay na magkasama, na puno ng pagmamahal at tawanan.

Nawa'y magtagal ang inyong pag-ibig, at ang inyong pamilya ay puno ng kaligayahan at pagkakaisa.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在婚礼上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意饮酒适量,避免喝醉失态。

拼音

Bìmiǎn zài hūnlǐ shàng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。Zhùyì yǐnjiǔ shìliàng, bìmiǎn hē zuì shītài。

Thai

Iwasan ang pag-uusap ng mga sensitibong paksa tulad ng pulitika o relihiyon sa kasalan. Mag-ingat sa pag-inom ng alak at iwasan ang pagkalasing at hindi angkop na pag-uugali.

Mga Key Points

中文

婚礼出席的场合比较正式,需要穿着得体,注意礼仪。与新人关系较近的宾客,可能需要帮忙准备一些事情,例如接待宾客等。

拼音

Hūnlǐ chūxí de chǎnghé bǐjiào zhèngshì, xūyào chuān zhuōng détǐ, zhùyì lǐyí。Yǔ xīnrén guānxi jiào jìn de bīnkè, kěnéng xūyào bāngmáng zhǔnbèi yīxiē shìqing, lìrú jiēdài bīnkè děng。

Thai

Ang pagdalo sa kasalan ay karaniwang isang pormal na okasyon. Kinakailangan ang angkop na kasuotan at asal. Maaaring hilingin sa mga panauhing malapit sa mag-asawa na tumulong sa mga paghahanda, tulad ng pagtanggap sa mga panauhin.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习用中文表达婚礼祝福语。 可以模拟婚礼场景,与朋友或家人进行角色扮演,练习对话。 学习一些关于中国婚礼习俗的知识,以便更好地融入婚礼氛围。

拼音

Duō liànxí yòng zhōngwén biǎodá hūnlǐ zhùfúyǔ。 Kěyǐ mòmǐ hūnlǐ chǎngjǐng, yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, liànxí duìhuà。 Xuéxí yīxiē guānyú Zhōngguó hūnlǐ xísú de zhīshì, yǐbiàn gèng hǎo de róngrù hūnlǐ fēnwéi。

Thai

Magsanay sa pagpapahayag ng mga pagbati sa kasal sa wikang Tsino. Maaari mong gayahin ang isang eksena sa kasal at magsagawa ng role-playing kasama ang mga kaibigan o pamilya upang magsanay ng pag-uusap. Matuto ng ilang kaalaman tungkol sa mga kaugalian ng kasal sa Tsino upang mas mahusay na makasama sa kapaligiran ng kasal.