婚礼出席 Düğüne katılım
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:您好!恭喜您结婚!
B:谢谢!您能来参加我们的婚礼,我们非常荣幸。
C:你们的婚礼真漂亮!新娘子真美!
B:谢谢夸赞!我们也很喜欢这个场地。
A:新郎新娘一定要幸福哦!
B:一定!谢谢您的祝福!
拼音
Turkish
A: Merhaba! Düğününüz kutlu olsun!
B: Teşekkürler! Düğünümüze katıldığınız için çok onur duyduk.
C: Düğününüz çok güzel! Gelin çok güzel!
B: İltifatlarınız için teşekkürler! Biz de bu mekanı çok sevdik.
A: Çift sonsuza dek mutlu olsun!
B: Olacağız! Hayırlı olsun dilekleriniz için teşekkürler!
Diyaloglar 2
中文
A:今天天气真好,适合结婚。
B:是啊,大家都说今天是个好日子。
C:我听说你们是大学同学?
B:是啊,我们认识十年了。
A:真令人羡慕!祝你们白头偕老!
拼音
Turkish
A: Bugün hava çok güzel, düğün için mükemmel.
B: Evet, herkes bugün güzel bir gün diyor.
C: Üniversitede sınıf arkadaşları olduğunuzu duydum?
B: Evet, on yıldır birbirimizi tanıyoruz.
A: Ne kadar kıskanılacak bir durum! Uzun ve mutlu bir ömür geçirmenizi diliyorum!
Sık Kullanılan İfadeler
恭喜您结婚!
Düğününüz kutlu olsun!
你们的婚礼真漂亮!
Düğününüz çok güzel!
祝你们幸福!
Uzun ve mutlu bir ömür geçirmenizi diliyorum!
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,参加婚礼通常需要准备红包(礼金),金额根据与新人的关系和当地习俗而定。 在婚礼上,宾客会向新人送上祝福,例如“新婚快乐”、“百年好合”等。 婚礼上通常会有敬酒环节,宾客需要根据自己的酒量和关系,适量饮酒。
拼音
Turkish
Türkiye'de düğünlerde hediye vermek yaygındır, miktar akrabalık derecesine ve yerel geleneklere bağlıdır. Düğünde konuklar çifti tebrik eder ve uzun ve mutlu bir evlilik dilerler. Düğünlerde alkol tüketimi yaygındır, ancak aşırıya kaçmamak önemlidir.
Gelişmiş İfadeler
中文
恭贺新禧,祝愿你们新婚快乐,百年好合,永浴爱河。
恭喜二位喜结连理,希望你们生活甜蜜,白头偕老。
祝愿你们爱情长久,家庭幸福美满。
拼音
Turkish
Evliliğiniz için en içten tebrikler! Hayatınızın neşe ve sevgiyle dolu olmasını dilerim.
Sevginizin sonsuza dek sürmesini ve ailenizin her zaman mutlu ve bir arada olmasını dilerim.
Birlikte parlak bir gelecek ve sonsuz mutluluklar dilerim!
Kültürel Tabuklar
中文
避免在婚礼上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意饮酒适量,避免喝醉失态。
拼音
Bìmiǎn zài hūnlǐ shàng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。Zhùyì yǐnjiǔ shìliàng, bìmiǎn hē zuì shītài。
Turkish
Düğünlerde siyaset veya din gibi hassas konuları tartışmaktan kaçının. Alkol tüketiminize dikkat edin ve aşırı içki içip uygunsuz davranmaktan kaçının.Ana Noktalar
中文
婚礼出席的场合比较正式,需要穿着得体,注意礼仪。与新人关系较近的宾客,可能需要帮忙准备一些事情,例如接待宾客等。
拼音
Turkish
Düğünlere katılım genellikle resmi bir vesiledir. Uygun kıyafet ve görgü kuralları gereklidir. Çifte yakın olan konuklardan hazırlıkta yardımcı olmaları istenebilir, örneğin misafirleri karşılamak gibi.Alıştırma İpucu
中文
多练习用中文表达婚礼祝福语。 可以模拟婚礼场景,与朋友或家人进行角色扮演,练习对话。 学习一些关于中国婚礼习俗的知识,以便更好地融入婚礼氛围。
拼音
Turkish
Çince olarak düğün tebrikleri dile getirmeyi pratik yapın. Bir düğün sahnesini simüle edebilir ve konuşmayı pratik yapmak için arkadaşlarınız veya ailenizle rol yapma oyunları oynayabilirsiniz. Düğün atmosferine daha iyi uyum sağlamak için Çin düğün gelenekleri hakkında bilgi edinin.