查看成绩 Pemeriksaan Keputusan Chakan chengji

Dialog

Dialog 1

中文

小明:妈妈,我的期中考试成绩出来了!
妈妈:考得怎么样?别紧张,慢慢说。
小明:我语文92,数学85,英语98!
妈妈:不错不错,英语考得真棒!数学稍微有点可惜,下次努力。
小明:嗯,我会继续加油的!谢谢妈妈。

拼音

Xiaoming: Mama, wo de qizhong kaoshi chengji chulaile!
Mama: Kao de zenmeyang? Bie jinzhang, manman shuo.
Xiaoming: Wo yuwen 92, shuxue 85, yingyu 98!
Mama: Bucuo bucuo, yingyu kao de zhen bang! Shuxue shaowei youdian kexi, xia ci nuli.
Xiaoming: En, wo hui jixu jiayou de! Xiexie mama.

Malay

Xiaoming: Ibu, keputusan peperiksaan pertengahan semester saya sudah keluar!
Ibu: Bagaimana keputusan kamu? Jangan gelisah, cerita perlahan-lahan.
Xiaoming: Saya dapat 92 untuk Bahasa Cina, 85 untuk Matematik, dan 98 untuk Bahasa Inggeris!
Ibu: Bagus sekali! Keputusan Bahasa Inggeris kamu sangat bagus! Matematik agak mengecewakan, tetapi cuba lebih kuat pada kali seterusnya.
Xiaoming: Baiklah, saya akan terus berusaha! Terima kasih, Ibu.

Dialog 2

中文

老师:这次考试,总体来说还不错,大部分同学都取得了不错的成绩。小丽同学,你的成绩单显示你这次考试进步很大,尤其是数学和英语,进步显著,继续保持!
小丽:谢谢老师!我会更加努力的!

拼音

Laoshi: Zheci kaoshi, zongti laishuoh hao bucuo, da bufen tongxue dou qude le bucuo de chengji. Xiaoli tongxue, ni de chengjidang xianshi ni zheci kaoshi jinbu hen da, youqishi shuxue he yingyu, jinbu xianzhu, jixu baochi!
Xiaoli: Xiexie laoshi! Wo hui gengjia nuli de!

Malay

Guru: Secara keseluruhan, keputusan peperiksaan kali ini agak baik. Kebanyakan pelajar mendapat keputusan yang memuaskan. Xiaoli, laporan kemajuan kamu menunjukkan peningkatan yang ketara pada kali ini, terutamanya dalam matematik dan Bahasa Inggeris. Teruskan usaha yang baik ini!
Xiaoli: Terima kasih, Cikgu! Saya akan berusaha lebih gigih lagi!

Frasa Biasa

查看成绩

Chakan chengji

Semak keputusan

Kebudayaan

中文

在中国,查看成绩通常通过学校的网站、APP或老师直接发放成绩单的方式进行。家长和学生都会非常关注孩子的考试成绩,这通常是衡量学习效果的重要指标。

拼音

zai Zhongguo, chakan chengji tongchang tongguo xuexiao de wangzhan, APP huo laoshi zhijie fafang chengjidang de fangshi jinxing. jiazhang he xuesheng dou hui feichang guanzhu haizi de kaoshi chengji, zhe tongchang shi hengliang xuexi xiaoguo de zhongyao zhibiao。

Malay

Di Malaysia, semakan keputusan peperiksaan biasanya dilakukan melalui laman web sekolah, aplikasi, atau dengan menerima slip keputusan secara langsung daripada guru. Ibu bapa dan pelajar sama-sama memberi perhatian kepada keputusan peperiksaan anak, yang selalunya merupakan petunjuk penting prestasi akademik.

Frasa Lanjut

中文

这次考试成绩整体令人满意,但仍需在薄弱环节上继续努力。

我的孩子在这次考试中取得了显著进步,我们都为她感到骄傲。

拼音

zheci kaoshi chengji zongti ling ren manyi, dan reng xu zai bo'ruo huanjie shang jixu nuli.

wo de haizi zai zheci kaoshi zhong qude le xianzhu jinbu, women dou wei ta gandao jiao'ao。

Malay

Keputusan peperiksaan secara keseluruhannya memuaskan, tetapi usaha yang lebih giat diperlukan dalam bidang yang lemah.

Anak saya telah menunjukkan kemajuan yang ketara dalam peperiksaan ini, dan kami semua berasa sangat bangga dengannya.

Tabu Kebudayaan

中文

在谈论成绩时,避免直接比较学生的优劣,以免伤害学生的自尊心。应注重鼓励和引导,帮助学生找到学习中的不足之处并加以改进。

拼音

zai tanlun chengji shi, bi'mian zhijie bijiao xuesheng de youyue, yimian shanghai xuesheng de zizunxin. ying zhuzhong guli he yindaoy, bangzhu xuesheng zhaodao xuexi zhong de buzu zhichu bing jiayichu gaishan。

Malay

Apabila membincangkan keputusan, elakkan membandingkan pelajar secara langsung bagi mengelakkan daripada menjejaskan harga diri mereka. Fokuskan pada dorongan dan bimbingan, membantu pelajar mengenal pasti bidang yang perlu diperbaiki dan membuat kemajuan.

Titik Kunci

中文

查看成绩的场景适用于学生、家长和老师。学生需要了解自己的学习情况,家长需要关注孩子的学习进度,老师需要了解学生的学习状况以便更好地进行教学。不同年龄段的学生,关注的重点有所不同,小学生可能更关注分数,而中学生可能更关注排名和学科均衡。

拼音

chakan chengji de changjing shiyongyu xuesheng, jiazhang he laoshi. xuesheng xuyao liaojie ziji de xuexi qingkuang, jiazhang xuyao guanzhu haizi de xuexi jindu, laoshi xuyao liaojie xuesheng de xuexi zhuangkuang yibian geng hao di jinxing jiaoxue. butong niandai duan de xuesheng, guanzhu de zhongdian yousuo butong, xiaoxuesheng keneng geng guanzhu fenshu, er zhongxuesheng keneng geng guanzhu paiming he xueke junheng。

Malay

Senario 'semakan keputusan' adalah sesuai untuk pelajar, ibu bapa dan guru. Pelajar perlu memahami kemajuan pembelajaran mereka, ibu bapa perlu memberi perhatian kepada kemajuan pembelajaran anak-anak mereka, dan guru perlu memahami situasi pembelajaran pelajar bagi menjalankan pengajaran yang lebih baik. Pelajar dari kumpulan umur yang berbeza menumpukan perhatian kepada aspek yang berbeza. Pelajar sekolah rendah mungkin lebih menumpukan perhatian kepada markah, manakala pelajar sekolah menengah mungkin lebih menumpukan perhatian kepada kedudukan dan keseimbangan mata pelajaran.

Petunjuk Praktik

中文

模拟真实的场景,例如和朋友一起分享成绩,或者向家长汇报成绩。

注意语气和表情,让对话更自然流畅。

可以用不同的语气表达不同的情绪,例如高兴、紧张、失落等。

拼音

moni shizishang de changjing, liru he pengyou yiqi fenxiang chengji, huozhe xiang jiazhang huibao chengji。

zhuyi yuqi he biaoqing, rang duihua geng ziran liuchang。

keyong bu tong de yuqi biaoda bu tong de qingxu, liru gaoxing, jinzhang, shiluo deng。

Malay

Simulasikan senario kehidupan sebenar, seperti berkongsi keputusan dengan rakan atau melaporkan keputusan kepada ibu bapa.

Perhatikan nada dan ekspresi untuk membuat perbualan lebih semula jadi dan lancar.

Gunakan nada yang berbeza untuk menyatakan emosi yang berbeza, seperti gembira, gelisah, kecewa, dan lain-lain.