查看成绩 Vérification des Notes
Dialogues
Dialogues 1
中文
小明:妈妈,我的期中考试成绩出来了!
妈妈:考得怎么样?别紧张,慢慢说。
小明:我语文92,数学85,英语98!
妈妈:不错不错,英语考得真棒!数学稍微有点可惜,下次努力。
小明:嗯,我会继续加油的!谢谢妈妈。
拼音
French
Xiaoming : Maman, j'ai eu mes résultats d'examen de mi-semestre !
Maman : Alors, comment c'est passé ? Sois calme, prends ton temps.
Xiaoming : J'ai eu 92 en chinois, 85 en maths et 98 en anglais !
Maman : C'est super ! Ton score en anglais est fantastique ! Les maths sont un peu décevantes, mais essaie de faire mieux la prochaine fois.
Xiaoming : D'accord, je vais continuer à travailler dur ! Merci maman.
Dialogues 2
中文
老师:这次考试,总体来说还不错,大部分同学都取得了不错的成绩。小丽同学,你的成绩单显示你这次考试进步很大,尤其是数学和英语,进步显著,继续保持!
小丽:谢谢老师!我会更加努力的!
拼音
French
Professeur : Globalement, les résultats de l'examen étaient plutôt bons. La plupart des élèves ont obtenu des notes satisfaisantes. Xiaoli, ton bulletin montre une nette progression cette fois-ci, notamment en mathématiques et en anglais. Continue comme ça !
Xiaoli : Merci, professeur ! Je vais faire de mon mieux !
Phrases Courantes
查看成绩
Consulter les notes
Contexte Culturel
中文
在中国,查看成绩通常通过学校的网站、APP或老师直接发放成绩单的方式进行。家长和学生都会非常关注孩子的考试成绩,这通常是衡量学习效果的重要指标。
拼音
French
En Chine, la consultation des notes se fait généralement via le site web ou l'application de l'école, ou par remise directe du bulletin scolaire par le professeur. Les parents et les élèves accordent une grande importance aux résultats des examens de l'enfant, qui constituent souvent un indicateur crucial de la performance scolaire.
Expressions Avancées
中文
这次考试成绩整体令人满意,但仍需在薄弱环节上继续努力。
我的孩子在这次考试中取得了显著进步,我们都为她感到骄傲。
拼音
French
Les résultats globaux de l'examen sont satisfaisants, mais des efforts supplémentaires sont nécessaires dans les domaines faibles.
Mon enfant a fait des progrès significatifs à cet examen, et nous sommes tous très fiers de lui.
Tabous Culturels
中文
在谈论成绩时,避免直接比较学生的优劣,以免伤害学生的自尊心。应注重鼓励和引导,帮助学生找到学习中的不足之处并加以改进。
拼音
zai tanlun chengji shi, bi'mian zhijie bijiao xuesheng de youyue, yimian shanghai xuesheng de zizunxin. ying zhuzhong guli he yindaoy, bangzhu xuesheng zhaodao xuexi zhong de buzu zhichu bing jiayichu gaishan。
French
Lorsqu'on discute des notes, il faut éviter de comparer directement les forces et les faiblesses des élèves afin de ne pas blesser leur estime de soi. Il faut privilégier les encouragements et les conseils, en aidant les élèves à identifier les points à améliorer et à progresser.Points Clés
中文
查看成绩的场景适用于学生、家长和老师。学生需要了解自己的学习情况,家长需要关注孩子的学习进度,老师需要了解学生的学习状况以便更好地进行教学。不同年龄段的学生,关注的重点有所不同,小学生可能更关注分数,而中学生可能更关注排名和学科均衡。
拼音
French
Le scénario de « vérification des notes » s'applique aux élèves, aux parents et aux enseignants. Les élèves doivent comprendre leurs progrès scolaires, les parents doivent suivre les progrès scolaires de leurs enfants et les enseignants doivent comprendre la situation scolaire des élèves pour améliorer l'enseignement. Les élèves de différents groupes d'âge se concentrent sur des aspects différents. Les élèves du primaire peuvent se concentrer davantage sur les notes, tandis que les élèves du secondaire peuvent se concentrer davantage sur les classements et l'équilibre des matières.Conseils Pratiques
中文
模拟真实的场景,例如和朋友一起分享成绩,或者向家长汇报成绩。
注意语气和表情,让对话更自然流畅。
可以用不同的语气表达不同的情绪,例如高兴、紧张、失落等。
拼音
French
Simulez des situations de la vie réelle, comme partager ses notes avec des amis ou les communiquer à ses parents.
Soyez attentif au ton et à l'expression pour rendre la conversation plus naturelle et fluide.
Utilisez différents tons pour exprimer différentes émotions, comme la joie, la nervosité, la déception, etc.