理解八大菜系 Memahami Lapan Masakan Utama lǐjiě bā dà cài xì

Dialog

Dialog 1

中文

服务员:您好,请问几位?
顾客A:两位。
服务员:好的,请问您想点些什么?我们这里有八大菜系,川菜以麻辣著称,粤菜注重清淡鲜美,鲁菜口味偏咸鲜,苏菜擅长甜酸,浙菜讲究鲜嫩,闽菜偏酸甜,湘菜也以辣为主,徽菜则以浓油赤酱见长。
顾客A:哇,这么多菜系,听起来好诱人!能给我们推荐一些经典菜吗?
服务员:当然可以。川菜推荐麻婆豆腐和宫保鸡丁,粤菜推荐烧鹅和叉烧,鲁菜推荐糖醋鲤鱼和九转大肠,苏菜推荐狮子头和松鼠桂鱼,浙菜推荐西湖醋鱼和东坡肉,闽菜推荐佛跳墙和沙茶牛肉,湘菜推荐剁椒鱼头和辣椒炒肉,徽菜推荐臭鳜鱼和毛豆腐。
顾客A:这么多,我们两个吃不完啊,能不能推荐一些比较轻便的?
服务员:好的,那川菜可以试试水煮鱼片,粤菜可以试试白灼虾,鲁菜可以试试清蒸鲈鱼。
顾客B:嗯,听起来不错。就先点这些吧。

拼音

fuwuyuan:nǐn hǎo,qǐngwèn jǐ wèi?
gùkè A:liǎng wèi。
fuwuyuan:hǎo de,qǐngwèn nín xiǎng diǎn xiē shénme?wǒmen zhèlǐ yǒu bā dà cài xì,chuāncài yǐ má là zhù chēng,yuècài zhòngshì qīng dàn xiānměi,lǔcài kǒuwèi piān xián xiān,sūcài shàncháng tián suān,zhècài jiǎngjiù xiān nèn,mǐncài piān suān tián,xiāngcài yě yǐ là wéi zhǔ,huīcài zé yǐ nóng yóu chì jiàng jiàn cháng。
gùkè A:wā,zhème duō cài xì,tīng qǐlái hǎo yòurén!néng gěi wǒmen tuījiàn yīxiē jīngdiǎn cài ma?
fuwuyuan:dāngrán kěyǐ。chuāncài tuījiàn mápó dòufu hé gōng bǎo jīdīng,yuècài tuījiàn shāo é hé chā shāo,lǔcài tuījiàn tángcù lǐyú hé jiǔ zhuǎn dà cháng,sūcài tuījiàn shīzi tóu hé sōngsǔ guìyú,zhècài tuījiàn xī hú cùyú hé dōngpō ròu,mǐncài tuījiàn fú tiào qiáng hé shā chá niúròu,xiāngcài tuījiàn duō jiāo yú tóu hé làjiāo chǎo ròu,huīcài tuījiàn chòu guìyú hé máo dòufu。
gùkè A:zhème duō,wǒmen liǎng ge chī bù wán a,néng bù néng tuījiàn yīxiē bǐjiào qīngbiàn de?
fuwuyuan:hǎo de,nà chuāncài kěyǐ shì shì shuǐ zhǔ yúpìàn,yuècài kěyǐ shì shì bái zhuó xiā,lǔcài kěyǐ shì shì qīng zhēng lú yú。
gùkè B:én,tīng qǐlái bù cuò。jiù xiān diǎn zhèxiē ba。

Malay

Pelayan: Selamat pagi, berapa orang?
Tetamu A: Dua orang.
Pelayan: Baik, apa yang ingin anda pesan? Kami ada lapan masakan utama di sini. Masakan Sichuan terkenal dengan kepedasannya, masakan Kanton menekankan rasa ringan dan segar, masakan Shandong mempunyai rasa masin, masakan Jiangsu manis dan masam, masakan Zhejiang menekankan kelembutan, masakan Fujian manis dan masam, masakan Hunan juga pedas, dan masakan Anhui terkenal dengan sosnya yang kaya.
Tetamu A: Wah, banyaknya masakan, bunyinya sedap sekali! Bolehkah anda mencadangkan beberapa masakan klasik?
Pelayan: Sudah tentu. Untuk masakan Sichuan, saya cadangkan Mapo Tofu dan Ayam Kung Pao. Untuk masakan Kanton, saya cadangkan angsa panggang dan char siu. Untuk masakan Shandong, saya cadangkan ikan mas manis dan masam dan usus besar sembilan pusingan. Untuk masakan Jiangsu, saya cadangkan bebola daging kepala singa dan ikan mandarin tupai. Untuk masakan Zhejiang, saya cadangkan ikan cuka Tasik Barat dan daging babi Dongpo. Untuk masakan Fujian, saya cadangkan Buddha Jumps Over the Wall dan daging lembu satay. Untuk masakan Hunan, saya cadangkan kepala ikan cili kisar dan daging babi tumis cili. Untuk masakan Anhui, saya cadangkan ikan mandarin busuk dan tauhu Mao.
Tetamu A: Banyaknya, kami berdua tidak dapat habiskannya, bolehkah anda mencadangkan beberapa hidangan yang lebih ringan?
Pelayan: Sudah tentu, untuk masakan Sichuan, anda boleh mencuba hirisan ikan rebus. Untuk masakan Kanton, anda boleh mencuba udang rebus putih. Untuk masakan Shandong, anda boleh mencuba ikan kerapu stim.
Tetamu B: Hmm, bunyinya sedap. Mari kita pesan ini dahulu.

Frasa Biasa

八大菜系

bā dà cài xì

Lapan masakan utama

Kebudayaan

中文

中国菜系丰富多样,八大菜系只是其中一部分,各地还有很多地方特色菜。

点餐时可以根据自己的喜好和用餐场合选择菜品。

了解不同菜系的特色,可以更好地与人交流中国饮食文化。

拼音

zhōngguó cài xì fēngfù duōyàng,bā dà cài xì zhǐshì qízhōng yībùfèn,gèdì hái yǒu hěn duō dìfāng tèsè cài。 diǎncān shí kěyǐ gēnjù zìjǐ de xǐhào hé yōucān chǎnghé xuǎnzé càipǐn。 lěijiě bùtóng cài xì de tèsè,kěyǐ gèng hǎo de yǔ rén jiāoliú zhōngguó yǐnshí wénhuà。

Malay

Masakan Cina kaya dan pelbagai. Lapan masakan utama hanyalah sebahagian kecil darinya; banyak lagi masakan tempatan yang istimewa wujud di pelbagai rantau. Semasa membuat pesanan, anda boleh memilih hidangan mengikut citarasa dan majlis makan. Memahami ciri-ciri pelbagai masakan boleh memudah cara komunikasi yang lebih baik tentang budaya masakan Cina.

Frasa Lanjut

中文

您想品尝哪种菜系的特色菜?

我们为您推荐一些比较有代表性的菜品。

这道菜是某菜系的经典之作,值得一试。

拼音

nín xiǎng pǐn cháng nǎ zhǒng cài xì de tèsè cài? wǒmen wèi nín tuījiàn yīxiē bǐjiào yǒu dàibiǎoxìng de cài pǐn。 zhè dào cài shì mǒu cài xì de jīngdiǎn zhī zuò,zhídé yī shì。

Malay

Masakan tempatan yang mana ingin anda rasa? Kami mencadangkan beberapa hidangan yang lebih mewakili. Hidangan ini adalah hidangan klasik masakan tertentu, patut dicuba.

Tabu Kebudayaan

中文

忌讳在点餐时过于挑剔,或者对菜品提出过高的要求。

拼音

jìhuì zài diǎncān shí guòyú tiāoqì,huòzhě duì càipǐn tíchū guògāo de yāoqiú。

Malay

Tidak digalakkan untuk terlalu cerewet semasa membuat pesanan atau meletakkan terlalu banyak tuntutan ke atas hidangan.

Titik Kunci

中文

根据用餐人数和场合选择菜品;注意菜品的搭配;了解不同菜系的口味特色;尊重服务员的建议。

拼音

gēnjù yōucān rénshù hé chǎnghé xuǎnzé càipǐn;zhùyì càipǐn de dàpei;lěijiě bùtóng cài xì de kǒuwèi tèsè;zūnzhòng fúwùyuán de jiànyì。

Malay

Pilih hidangan mengikut bilangan orang dan majlis; perhatikan kombinasi hidangan; fahami ciri-ciri rasa pelbagai masakan; hormati cadangan pelayan.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友一起模拟点餐场景。

多看一些关于中国菜系的介绍,了解不同菜系的特色。

可以尝试用英语或者其他语言进行点餐练习。

拼音

kěyǐ hé péngyǒu yīqǐ mònǐ diǎncān chǎngjǐng。 duō kàn yīxiē guānyú zhōngguó cài xì de jièshào,lěijiě bùtóng cài xì de tèsè。 kěyǐ chángshì yòng yīngyǔ huòzhě qítā yǔyán jìnxíng diǎncān liànxí。

Malay

Anda boleh mensimulasikan senario membuat pesanan dengan rakan-rakan. Baca lebih lanjut tentang masakan Cina dan pelajari ciri-ciri pelbagai masakan. Anda boleh mencuba berlatih membuat pesanan dalam bahasa Inggeris atau bahasa lain.