表达意见 Menyatakan Pendapat biǎodá yìjiàn

Dialog

Dialog 1

中文

老王:我觉得咱们部门最近的工作效率有点低,大家是不是需要改进一下工作流程?
小李:我同意你的观点,老王。最近项目确实比较赶,大家加班很多,效率自然就下降了。
老张:我觉得可以尝试一下新的项目管理软件,听说最近挺流行的,能提高协同效率。
老王:嗯,这是一个好建议。我们也可以开个会,大家一起讨论一下,集思广益。
小李:好的,我支持这个提议。

拼音

lǎo wáng:wǒ juéde zánmen bùmen zuìjìn de gōngzuò xiàolǜ yǒudiǎn dī,dàjiā shì bushi xūyào gǎishàn yīxià gōngzuò liúchéng?
xiǎo lǐ:wǒ tóngyì nǐ de guāndiǎn,lǎo wáng。zuìjìn xiàngmù quèshí bǐjiào gǎn,dàjiā gānbān hěn duō,xiàolǜ zìrán jiù xiàjiàng le。
lao zhāng:wǒ juéde kěyǐ chángshì yīxià xīn de xiàngmù guǎnlǐ ruǎnjiàn,tīngshuō zuìjìn tǐng liúxíng de,néng tígāo xiétóng xiàolǜ。
lao wáng:én,zhè shì yīgè hǎo jiànyì。wǒmen yě kěyǐ kāi gè huì,dàjiā yīqǐ tǎolùn yīxià,jísī guāngyì。
xiǎo lǐ:hǎo de,wǒ zhīchí zhège tíyì。

Malay

Lao Wang: Saya rasa kecekapan kerja jabatan kita baru-baru ini agak rendah, patutkah kita memperbaiki aliran kerja kita?
Xiao Li: Saya setuju dengan pendapat anda, Lao Wang. Projek-projek kebelakangan ini memang agak tergesa-gesa, semua orang bekerja lebih masa, jadi kecekapan sudah tentu menurun.
Lao Zhang: Saya rasa kita boleh mencuba perisian pengurusan projek yang baru. Saya dengar ia agak popular kebelakangan ini dan boleh meningkatkan kecekapan kolaborasi.
Lao Wang: Ya, ini cadangan yang baik. Kita juga boleh mengadakan mesyuarat dan membincangkannya bersama-sama, bertukar idea.
Xiao Li: Baik, saya menyokong cadangan ini.

Dialog 2

中文

小王:我觉得新来的实习生小李的工作态度不太好,经常迟到早退。
老张:嗯,我也注意到了,这样确实会影响团队工作效率。
小王:我们是不是应该提醒一下他,或者跟他的导师沟通一下?
老张:可以,先私下提醒他一下,如果情况没有改善,再考虑跟他的导师反映。
小王:好的,我明白了。

拼音

xiǎo wáng:wǒ juéde xīn lái de shíxí shēng xiǎo lǐ de gōngzuò tàidu bù tài hǎo,jīngcháng chídào zǎotuì。
lao zhāng:én,wǒ yě zhùyì dào le,zhèyàng quèshí huì yǐngxiǎng tuánduì gōngzuò xiàolǜ。
xiǎo wáng:wǒmen shì bushi yīnggāi tíxǐng yīxià tā,huòzhě gēn tā de dàoshī gōutōng yīxià?
lao zhāng:kěyǐ,xiān sīxià tíxǐng tā yīxià,rúguǒ qíngkuàng méiyǒu gǎishàn,zài kǎolǜ gēn tā de dàoshī fǎnyìng。
xiǎo wáng:hǎo de,wǒ míngbái le。

Malay

undefined

Frasa Biasa

我觉得……

wǒ juéde…

Saya rasa…

我认为……

wǒ rènwéi…

undefined

我的建议是……

wǒ de jiànyì shì…

undefined

Kebudayaan

中文

在工作场合表达意见时,通常比较直接,但也要注意语气和方式,避免过于强硬或冒犯他人。 在与上级沟通时,语气要更加委婉,并注意选择合适的时机。 在团队合作中,表达意见应注重建设性,多从团队利益出发,提出有益的建议。

拼音

zài gōngzuò chǎnghé biǎodá yìjiàn shí,tōngcháng bǐjiào zhíjiē,dàn yě yào zhùyì yǔqì hé fāngshì,bìmiǎn guòyú qiángyìng huò màofàn tārén。 zài yǔ shàngjí gōutōng shí,yǔqì yào gèngjiā wěi wǎn,bìng zhùyì xuǎnzé héshì de shíjī。 zài tuánduì hézuò zhōng,biǎodá yìjiàn yìng zhùzhòng jiànshè xìng,duō cóng tuánduì lìyì chūfā,tichū yǒuyì de jiànyì。

Malay

Apabila menyatakan pendapat di tempat kerja, biasanya lebih langsung, tetapi anda juga perlu memberi perhatian kepada nada dan cara, elakkan daripada terlalu tegas atau menyinggung perasaan orang lain. Apabila berkomunikasi dengan atasan, nada suara perlu lebih lembut, dan perhatikan untuk memilih masa yang sesuai. Dalam kerja berpasukan, menyatakan pendapat perlu menekankan pembinaan, sebahagian besarnya bertolak daripada kepentingan pasukan, memberikan cadangan yang bermanfaat.

Frasa Lanjut

中文

我认为……更可行

我的看法是……

我建议……

我认为应该……

我认为这样做……

就我个人而言……

拼音

wǒ rènwéi…gèng kěxíng

wǒ de kànfǎ shì…

wǒ jiànyì…

wǒ rènwéi yīnggāi…

wǒ rènwéi zhèyàng zuò…

jiù wǒ gèrén éryán…

Malay

Saya rasa…lebih sesuai

Pendapat saya ialah…

Saya cadangkan…

Saya rasa kita patut…

Saya rasa berbuat demikian…lebih baik

Pada pendapat peribadi saya…

Tabu Kebudayaan

中文

避免在公开场合批评他人,尤其是在与上级或客户沟通时。要尊重他人,注意场合和方式。

拼音

bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé pīpíng tārén,yóuqí shì zài yǔ shàngjí huò kèhù gōutōng shí。yào zūnzhòng tārén,zhùyì chǎnghé hé fāngshì。

Malay

Elakkan daripada mengkritik orang lain di khalayak ramai, terutamanya apabila berkomunikasi dengan atasan atau pelanggan. Hormati orang lain, perhatikan konteks dan cara.

Titik Kunci

中文

表达意见时,要注意语气、方式和场合,选择合适的时机。要尊重他人,避免过于直接或强硬。建议尽量提出建设性的意见,并给出相应的理由和方案。针对不同的人和场合,表达方式也应该有所不同。

拼音

biǎodá yìjiàn shí,yào zhùyì yǔqì、fāngshì hé chǎnghé,xuǎnzé héshì de shíjī。yào zūnzhòng tārén,bìmiǎn guòyú zhíjiē huò qiángyìng。jiànyì jǐnliàng tíchū jiànshè xìng de yìjiàn,bìng gěichū xiāngyìng de lǐyóu hé fāng'àn。zhēnduì bùtóng de rén hé chǎnghé,biǎodá fāngshì yě yīnggāi yǒusuǒ bùtóng。

Malay

Apabila menyatakan pendapat, perhatikan nada, cara, dan konteks, dan pilih masa yang sesuai. Hormati orang lain dan elakkan daripada terlalu langsung atau tegas. Adalah digalakkan untuk memberikan pendapat yang membina, memberikan alasan dan penyelesaian. Cara anda menyatakan diri perlu berbeza-beza bergantung kepada orang dan situasi.

Petunjuk Praktik

中文

多练习与他人进行意见交流,积累经验。 可以模拟一些常见的场景进行练习,例如工作汇报、团队会议等。 注意观察他人表达意见的方式和技巧,学习借鉴。 可以找一位语言伙伴进行练习,互相帮助提高表达能力。

拼音

duō liànxí yǔ tārén jìnxíng yìjiàn jiāoliú,jīlěi jīngyàn。 kěyǐ mónǐ yīxiē chángjiàn de chǎngjǐng jìnxíng liànxí,lìrú gōngzuò huìbào、tuánduì huìyì děng。 zhùyì guānchá tārén biǎodá yìjiàn de fāngshì hé jìqiǎo,xuéxí jièjiàn。 kěyǐ zhǎo yī wèi yǔyán huǒbàn jìnxíng liànxí,hùxiāng bāngzhù tígāo biǎodá nénglì。

Malay

Amalkan pertukaran pendapat dengan orang lain dengan kerap untuk mendapat pengalaman. Anda boleh mensimulasikan senario biasa seperti laporan kerja dan mesyuarat pasukan. Perhatikan bagaimana orang lain menyatakan pendapat mereka dan pelajari teknik mereka. Carilah rakan bahasa untuk berlatih dan saling membantu meningkatkan kemahiran komunikasi anda.