表达意见 Выражение мнения biǎodá yìjiàn

Диалоги

Диалоги 1

中文

老王:我觉得咱们部门最近的工作效率有点低,大家是不是需要改进一下工作流程?
小李:我同意你的观点,老王。最近项目确实比较赶,大家加班很多,效率自然就下降了。
老张:我觉得可以尝试一下新的项目管理软件,听说最近挺流行的,能提高协同效率。
老王:嗯,这是一个好建议。我们也可以开个会,大家一起讨论一下,集思广益。
小李:好的,我支持这个提议。

拼音

lǎo wáng:wǒ juéde zánmen bùmen zuìjìn de gōngzuò xiàolǜ yǒudiǎn dī,dàjiā shì bushi xūyào gǎishàn yīxià gōngzuò liúchéng?
xiǎo lǐ:wǒ tóngyì nǐ de guāndiǎn,lǎo wáng。zuìjìn xiàngmù quèshí bǐjiào gǎn,dàjiā gānbān hěn duō,xiàolǜ zìrán jiù xiàjiàng le。
lao zhāng:wǒ juéde kěyǐ chángshì yīxià xīn de xiàngmù guǎnlǐ ruǎnjiàn,tīngshuō zuìjìn tǐng liúxíng de,néng tígāo xiétóng xiàolǜ。
lao wáng:én,zhè shì yīgè hǎo jiànyì。wǒmen yě kěyǐ kāi gè huì,dàjiā yīqǐ tǎolùn yīxià,jísī guāngyì。
xiǎo lǐ:hǎo de,wǒ zhīchí zhège tíyì。

Russian

Лао Ван: Мне кажется, что эффективность работы нашего отдела в последнее время немного снизилась. Не пора ли нам улучшить наши рабочие процессы?
Сяо Ли: Я согласен с вами, Лао Ван. В последнее время проекты действительно были очень срочными, все работают сверхурочно, поэтому эффективность, естественно, снизилась.
Лао Чжан: Я думаю, мы могли бы попробовать новое программное обеспечение для управления проектами. Я слышал, что оно довольно популярно в последнее время и может повысить эффективность совместной работы.
Лао Ван: Да, это хорошее предложение. Мы также могли бы провести собрание и обсудить это вместе, обменявшись идеями.
Сяо Ли: Хорошо, я поддерживаю это предложение.

Диалоги 2

中文

小王:我觉得新来的实习生小李的工作态度不太好,经常迟到早退。
老张:嗯,我也注意到了,这样确实会影响团队工作效率。
小王:我们是不是应该提醒一下他,或者跟他的导师沟通一下?
老张:可以,先私下提醒他一下,如果情况没有改善,再考虑跟他的导师反映。
小王:好的,我明白了。

拼音

xiǎo wáng:wǒ juéde xīn lái de shíxí shēng xiǎo lǐ de gōngzuò tàidu bù tài hǎo,jīngcháng chídào zǎotuì。
lao zhāng:én,wǒ yě zhùyì dào le,zhèyàng quèshí huì yǐngxiǎng tuánduì gōngzuò xiàolǜ。
xiǎo wáng:wǒmen shì bushi yīnggāi tíxǐng yīxià tā,huòzhě gēn tā de dàoshī gōutōng yīxià?
lao zhāng:kěyǐ,xiān sīxià tíxǐng tā yīxià,rúguǒ qíngkuàng méiyǒu gǎishàn,zài kǎolǜ gēn tā de dàoshī fǎnyìng。
xiǎo wáng:hǎo de,wǒ míngbái le。

Russian

undefined

Часто используемые выражения

我觉得……

wǒ juéde…

Мне кажется…

我认为……

wǒ rènwéi…

undefined

我的建议是……

wǒ de jiànyì shì…

undefined

Культурный фон

中文

在工作场合表达意见时,通常比较直接,但也要注意语气和方式,避免过于强硬或冒犯他人。 在与上级沟通时,语气要更加委婉,并注意选择合适的时机。 在团队合作中,表达意见应注重建设性,多从团队利益出发,提出有益的建议。

拼音

zài gōngzuò chǎnghé biǎodá yìjiàn shí,tōngcháng bǐjiào zhíjiē,dàn yě yào zhùyì yǔqì hé fāngshì,bìmiǎn guòyú qiángyìng huò màofàn tārén。 zài yǔ shàngjí gōutōng shí,yǔqì yào gèngjiā wěi wǎn,bìng zhùyì xuǎnzé héshì de shíjī。 zài tuánduì hézuò zhōng,biǎodá yìjiàn yìng zhùzhòng jiànshè xìng,duō cóng tuánduì lìyì chūfā,tichū yǒuyì de jiànyì。

Russian

При выражении мнения на рабочем месте обычно бывает прямолинейнее, но также следует обращать внимание на тон и манеру, избегая чрезмерной резкости или обидных высказываний. При общении с начальством тон должен быть более мягким, и следует внимательно выбирать подходящее время. В командной работе выражение мнения должно быть созидательным, в основном исходя из интересов команды, давая полезные советы.

Продвинутые выражения

中文

我认为……更可行

我的看法是……

我建议……

我认为应该……

我认为这样做……

就我个人而言……

拼音

wǒ rènwéi…gèng kěxíng

wǒ de kànfǎ shì…

wǒ jiànyì…

wǒ rènwéi yīnggāi…

wǒ rènwéi zhèyàng zuò…

jiù wǒ gèrén éryán…

Russian

Я думаю, что … более осуществимо

По-моему…

Я предлагаю…

Я думаю, что нам следует…

Я думаю, что лучше сделать так…

По моему личному мнению…

Культурные запреты

中文

避免在公开场合批评他人,尤其是在与上级或客户沟通时。要尊重他人,注意场合和方式。

拼音

bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé pīpíng tārén,yóuqí shì zài yǔ shàngjí huò kèhù gōutōng shí。yào zūnzhòng tārén,zhùyì chǎnghé hé fāngshì。

Russian

Избегайте критики других публично, особенно при общении с начальством или клиентами. Уважайте других и учитывайте контекст и манеру общения.

Ключевые точки

中文

表达意见时,要注意语气、方式和场合,选择合适的时机。要尊重他人,避免过于直接或强硬。建议尽量提出建设性的意见,并给出相应的理由和方案。针对不同的人和场合,表达方式也应该有所不同。

拼音

biǎodá yìjiàn shí,yào zhùyì yǔqì、fāngshì hé chǎnghé,xuǎnzé héshì de shíjī。yào zūnzhòng tārén,bìmiǎn guòyú zhíjiē huò qiángyìng。jiànyì jǐnliàng tíchū jiànshè xìng de yìjiàn,bìng gěichū xiāngyìng de lǐyóu hé fāng'àn。zhēnduì bùtóng de rén hé chǎnghé,biǎodá fāngshì yě yīnggāi yǒusuǒ bùtóng。

Russian

При выражении мнения следует обращать внимание на тон, манеру и контекст, выбирая подходящее время. Следует уважать других и избегать излишней прямоты или резкости. Рекомендуется высказывать конструктивные мнения, приводя соответствующие доводы и предлагая решения. Способ выражения должен варьироваться в зависимости от человека и ситуации.

Советы для практики

中文

多练习与他人进行意见交流,积累经验。 可以模拟一些常见的场景进行练习,例如工作汇报、团队会议等。 注意观察他人表达意见的方式和技巧,学习借鉴。 可以找一位语言伙伴进行练习,互相帮助提高表达能力。

拼音

duō liànxí yǔ tārén jìnxíng yìjiàn jiāoliú,jīlěi jīngyàn。 kěyǐ mónǐ yīxiē chángjiàn de chǎngjǐng jìnxíng liànxí,lìrú gōngzuò huìbào、tuánduì huìyì děng。 zhùyì guānchá tārén biǎodá yìjiàn de fāngshì hé jìqiǎo,xuéxí jièjiàn。 kěyǐ zhǎo yī wèi yǔyán huǒbàn jìnxíng liànxí,hùxiāng bāngzhù tígāo biǎodá nénglì。

Russian

Часто практикуйтесь в обмене мнениями с другими, чтобы получить опыт. Вы можете моделировать распространенные ситуации, такие как рабочие отчеты и командные собрания. Обращайте внимание на то, как другие выражают свои мнения, и учитесь у них. Найдите языкового партнера для практики и помогите друг другу улучшить свои коммуникативные навыки.