计划旅行日期 Tarikh Perjalanan yang Dirancang jìhuà lǚxíng rìqī

Dialog

Dialog 1

中文

A:我们计划去北京旅游,你觉得十一期间去合适吗?
B:十一期间人太多了,景点都挤满了,不如考虑一下中秋节之后?
C:中秋节之后天气也开始凉了,我们想看看秋天的景色,但又怕太冷。
A:那我们看看十月中旬到下旬怎么样?这段时间人应该会少一些,天气也比较舒适。
B:十月中旬到下旬是个不错的选择,我们可以提前预订机票和酒店。
C:好主意!我们现在就开始计划行程吧。

拼音

A:wǒmen jìhuà qù běijīng lǚyóu, nǐ juéde shíyī qījiān qù héshì ma?
B:shíyī qījiān rén tài duōle, jǐngdiǎn dōu jǐmǎnle, bùrú kǎolǜ yīxià zhōngqiū jié zhīhòu?
C:zhōngqiū jié zhīhòu tiānqì yě kāishǐ liángle, wǒmen xiǎng kàn kàn qiūtiān de jǐngsè, dàn yòu pà tài lěng。
A:nà wǒmen kàn kàn shíyuè zhōng xún dào xià xún zěnmeyàng?zhè duàn shíjiān rén yīnggāi huì shǎo yīxiē, tiānqì yě bǐjiào shūshì。
B:shíyuè zhōng xún dào xià xún shì ge bùcuò de xuǎnzé, wǒmen kěyǐ tíqián yùdìng jīpiào hé jiǔdiàn。
C:hǎo zhǔyì!wǒmen xiànzài jiù kāishǐ jìhuà xíngchéng ba。

Malay

A: Kami merancang perjalanan ke Beijing. Adakah anda fikir sesuai untuk pergi semasa Hari Kebangsaan?
B: Akan terlalu ramai semasa Hari Kebangsaan; semua tempat pelancongan akan sesak. Bagaimana jika selepas Festival Pertengahan Musim Luruh?
C: Selepas Festival Pertengahan Musim Luruh, cuaca mula menjadi lebih sejuk. Kami ingin melihat pemandangan musim luruh, tetapi kami bimbang ia mungkin terlalu sejuk.
A: Bagaimana pula dengan pertengahan hingga akhir Oktober? Sepatutnya ada lebih sedikit orang pada masa itu, dan cuacanya akan lebih selesa.
B: Pertengahan hingga akhir Oktober adalah pilihan yang baik. Kita boleh menempah tiket penerbangan dan hotel terlebih dahulu.
C: Idea yang bagus! Mari kita mula merancang jadual perjalanan kita sekarang.

Dialog 2

中文

A:我们计划去北京旅游,你觉得十一期间去合适吗?
B:十一期间人太多了,景点都挤满了,不如考虑一下中秋节之后?
C:中秋节之后天气也开始凉了,我们想看看秋天的景色,但又怕太冷。
A:那我们看看十月中旬到下旬怎么样?这段时间人应该会少一些,天气也比较舒适。
B:十月中旬到下旬是个不错的选择,我们可以提前预订机票和酒店。
C:好主意!我们现在就开始计划行程吧。

Malay

A: Kami merancang perjalanan ke Beijing. Adakah anda fikir sesuai untuk pergi semasa Hari Kebangsaan?
B: Akan terlalu ramai semasa Hari Kebangsaan; semua tempat pelancongan akan sesak. Bagaimana jika selepas Festival Pertengahan Musim Luruh?
C: Selepas Festival Pertengahan Musim Luruh, cuaca mula menjadi lebih sejuk. Kami ingin melihat pemandangan musim luruh, tetapi kami bimbang ia mungkin terlalu sejuk.
A: Bagaimana pula dengan pertengahan hingga akhir Oktober? Sepatutnya ada lebih sedikit orang pada masa itu, dan cuacanya akan lebih selesa.
B: Pertengahan hingga akhir Oktober adalah pilihan yang baik. Kita boleh menempah tiket penerbangan dan hotel terlebih dahulu.
C: Idea yang bagus! Mari kita mula merancang jadual perjalanan kita sekarang.

Frasa Biasa

计划旅行日期

jìhuà lǚxíng rìqī

Merancang tarikh perjalanan

Kebudayaan

中文

中国人讲究“天时地利人和”,选择旅行日期时,会考虑节假日、天气、人流量等因素。

拼音

zhōngguó wénhuà zhōng, xuǎnzé lǚxíng rìqī shí, huì kǎolǜ jiérì, tiānqì hé rénliúliàng děng yīnsù。zhè fǎnyìngle yī zhǒng xúnqiú pínghéng de sīxiǎng。

Malay

Dalam budaya Cina, memilih masa yang sesuai untuk perjalanan melibatkan pertimbangan pelbagai faktor, seperti cuti umum, cuaca dan jumlah pengunjung. Ini mencerminkan keinginan untuk mencari keseimbangan terbaik antara keselesaan dan pengalaman yang menyeronokkan. Tarikh perjalanan yang ideal perlu menyelaraskan semua faktor untuk pengalaman yang menguntungkan dan menyenangkan.

Frasa Lanjut

中文

我们打算避开旅游高峰期,选择一个相对清静的时段出行。

考虑到天气因素,我们决定在秋高气爽的十月中旬前往。

为了确保行程顺利,我们提前预订了机票和酒店,避免临时安排的慌乱。

拼音

wǒmen dǎsuàn bìkāi lǚyóu gāofēngqī, xuǎnzé yīgè xiāngduì qīngjìng de shíduàn chūxíng。

kǎolǜ dào tiānqì yīnsù, wǒmen juédìng zài qiūgāoqìshuǎng de shíyuè zhōng xún qiánwǎng。

wèile quèbǎo xíngchéng shùnlì, wǒmen tíqián yùdìngle jīpiào hé jiǔdiàn, bìmiǎn línshí ānpái de huāngluàn。

Malay

Kami merancang untuk mengelakkan musim pelancongan puncak dan memilih tempoh yang agak tenang untuk melancong.

Memandangkan faktor cuaca, kami memutuskan untuk melancong pada pertengahan Oktober, apabila cuaca nyaman dan cerah.

Untuk memastikan perjalanan berjalan lancar, kami telah menempah tiket penerbangan dan hotel terlebih dahulu untuk mengelakkan masalah pengaturan saat akhir.

Tabu Kebudayaan

中文

在与中国人交流旅行计划时,避免直接询问收入,避免过于强调价格,建议多谈论景点、文化等方面。

拼音

zài yǔ zhōngguó rén jiāoliú lǚxíng jìhuà shí, bìmiǎn zhíjiē xúnwèn shōurù, bìmiǎn guòyú qiángdiào jiàgé, jiànyì duō tánlùn jǐngdiǎn, wénhuà děng fāngmiàn。

Malay

Semasa membincangkan pelan perjalanan dengan orang Cina, elakkan daripada bertanya secara langsung tentang pendapatan dan elakkan daripada terlalu menekankan harga. Adalah lebih baik untuk membincangkan lebih banyak tentang tempat pelancongan dan aspek budaya.

Titik Kunci

中文

选择旅行日期时,需要考虑多个因素,包括个人时间安排、天气情况、景点人流量、交通状况等,并充分沟通协调。

拼音

xuǎnzé lǚxíng rìqī shí, xūyào kǎolǜ duōge yīnsù, bāokuò gèrén shíjiān ānpái, tiānqì qíngkuàng, jǐngdiǎn rénliúliàng, jiāotōng zhuàngkuàng děng, bìng chōngfèn gōutōng xiétiáo。

Malay

Memilih tarikh perjalanan melibatkan pertimbangan pelbagai faktor, termasuk jadual peribadi, keadaan cuaca, trafik tempat pelancongan, keadaan pengangkutan, dan lain-lain, dan memastikan komunikasi dan koordinasi yang mencukupi.

Petunjuk Praktik

中文

与朋友或家人一起练习,模拟真实场景进行对话。

尝试使用不同的表达方式,例如:用“打算”、“计划”、“准备”等词语来表达旅行计划。

注意语气和语调,使对话更加自然流畅。

拼音

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí chǎngjǐng jìnxíng duìhuà。

chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú:yòng “dǎsuàn”、“jìhuà”、“zhǔnbèi” děng cíyǔ lái biǎodá lǚxíng jìhuà。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào, shǐ duìhuà gèngjiā zìrán liúlàng。

Malay

Berlatih dengan rakan atau ahli keluarga dan simulasikan senario kehidupan sebenar.

Cuba gunakan ungkapan yang berbeza, seperti menggunakan perkataan seperti 'berhasrat', 'merancang', 'menyediakan', dan lain-lain, untuk menyatakan pelan perjalanan.

Perhatikan nada dan intonasi untuk membuat perbualan lebih semula jadi dan lancar.