计划旅行日期 Mga Petsa ng Paglalakbay na Plano jìhuà lǚxíng rìqī

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:我们计划去北京旅游,你觉得十一期间去合适吗?
B:十一期间人太多了,景点都挤满了,不如考虑一下中秋节之后?
C:中秋节之后天气也开始凉了,我们想看看秋天的景色,但又怕太冷。
A:那我们看看十月中旬到下旬怎么样?这段时间人应该会少一些,天气也比较舒适。
B:十月中旬到下旬是个不错的选择,我们可以提前预订机票和酒店。
C:好主意!我们现在就开始计划行程吧。

拼音

A:wǒmen jìhuà qù běijīng lǚyóu, nǐ juéde shíyī qījiān qù héshì ma?
B:shíyī qījiān rén tài duōle, jǐngdiǎn dōu jǐmǎnle, bùrú kǎolǜ yīxià zhōngqiū jié zhīhòu?
C:zhōngqiū jié zhīhòu tiānqì yě kāishǐ liángle, wǒmen xiǎng kàn kàn qiūtiān de jǐngsè, dàn yòu pà tài lěng。
A:nà wǒmen kàn kàn shíyuè zhōng xún dào xià xún zěnmeyàng?zhè duàn shíjiān rén yīnggāi huì shǎo yīxiē, tiānqì yě bǐjiào shūshì。
B:shíyuè zhōng xún dào xià xún shì ge bùcuò de xuǎnzé, wǒmen kěyǐ tíqián yùdìng jīpiào hé jiǔdiàn。
C:hǎo zhǔyì!wǒmen xiànzài jiù kāishǐ jìhuà xíngchéng ba。

Thai

A: Plano naming pumunta sa Beijing. Sa tingin mo ba angkop na pumunta sa panahon ng National Day?
B: Masyadong maraming tao sa panahon ng National Day; puno ang lahat ng mga tourist spot. Paano kung pagkatapos ng Mid-Autumn Festival?
C: Pagkatapos ng Mid-Autumn Festival, ang panahon ay nagsisimulang lumamig. Gusto naming makita ang mga tanawin ng taglagas, ngunit natatakot kami na baka masyadong malamig.
A: Paano kung kalagitnaan hanggang huli ng Oktubre? Dapat ay mas kaunti ang mga tao sa panahong iyon, at ang panahon ay magiging mas komportable.
B: Ang kalagitnaan hanggang huli ng Oktubre ay isang magandang pagpipilian. Maaari nating i-book nang maaga ang mga tiket sa eroplano at hotel.
C: Magandang ideya! Simulan na natin ang pagpaplano ng itineraryo natin ngayon.

Mga Dialoge 2

中文

A:我们计划去北京旅游,你觉得十一期间去合适吗?
B:十一期间人太多了,景点都挤满了,不如考虑一下中秋节之后?
C:中秋节之后天气也开始凉了,我们想看看秋天的景色,但又怕太冷。
A:那我们看看十月中旬到下旬怎么样?这段时间人应该会少一些,天气也比较舒适。
B:十月中旬到下旬是个不错的选择,我们可以提前预订机票和酒店。
C:好主意!我们现在就开始计划行程吧。

Thai

A: Plano naming pumunta sa Beijing. Sa tingin mo ba angkop na pumunta sa panahon ng National Day?
B: Masyadong maraming tao sa panahon ng National Day; puno ang lahat ng mga tourist spot. Paano kung pagkatapos ng Mid-Autumn Festival?
C: Pagkatapos ng Mid-Autumn Festival, ang panahon ay nagsisimulang lumamig. Gusto naming makita ang mga tanawin ng taglagas, ngunit natatakot kami na baka masyadong malamig.
A: Paano kung kalagitnaan hanggang huli ng Oktubre? Dapat ay mas kaunti ang mga tao sa panahong iyon, at ang panahon ay magiging mas komportable.
B: Ang kalagitnaan hanggang huli ng Oktubre ay isang magandang pagpipilian. Maaari nating i-book nang maaga ang mga tiket sa eroplano at hotel.
C: Magandang ideya! Simulan na natin ang pagpaplano ng itineraryo natin ngayon.

Mga Karaniwang Mga Salita

计划旅行日期

jìhuà lǚxíng rìqī

Pagpaplano ng mga petsa ng paglalakbay

Kultura

中文

中国人讲究“天时地利人和”,选择旅行日期时,会考虑节假日、天气、人流量等因素。

拼音

zhōngguó wénhuà zhōng, xuǎnzé lǚxíng rìqī shí, huì kǎolǜ jiérì, tiānqì hé rénliúliàng děng yīnsù。zhè fǎnyìngle yī zhǒng xúnqiú pínghéng de sīxiǎng。

Thai

Sa kulturang Tsino, ang pagpili ng tamang oras para sa isang paglalakbay ay nagsasangkot ng pagsasaalang-alang ng maraming mga kadahilanan, tulad ng mga pista opisyal, panahon, at bilang ng mga bisita. Ito ay sumasalamin sa pagnanais na mahanap ang pinakamahusay na balanse sa pagitan ng kaginhawaan at kasiya-siyang karanasan. Ang perpektong petsa ng paglalakbay ay dapat na magkasundo sa lahat ng mga kadahilanan para sa isang kanais-nais at kasiya-siyang karanasan.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

我们打算避开旅游高峰期,选择一个相对清静的时段出行。

考虑到天气因素,我们决定在秋高气爽的十月中旬前往。

为了确保行程顺利,我们提前预订了机票和酒店,避免临时安排的慌乱。

拼音

wǒmen dǎsuàn bìkāi lǚyóu gāofēngqī, xuǎnzé yīgè xiāngduì qīngjìng de shíduàn chūxíng。

kǎolǜ dào tiānqì yīnsù, wǒmen juédìng zài qiūgāoqìshuǎng de shíyuè zhōng xún qiánwǎng。

wèile quèbǎo xíngchéng shùnlì, wǒmen tíqián yùdìngle jīpiào hé jiǔdiàn, bìmiǎn línshí ānpái de huāngluàn。

Thai

Plano naming iwasan ang peak season ng turismo at pumili ng medyo tahimik na panahon upang maglakbay.

Isaalang-alang ang mga kondisyon ng panahon, nagpasya kaming maglakbay sa kalagitnaan ng Oktubre, kapag ang panahon ay sariwa at malinaw.

Para matiyak ang maayos na pagtakbo ng aming paglalakbay, na-book namin nang maaga ang aming mga tiket sa eroplano at hotel upang maiwasan ang abala ng mga huling minutong pag-aayos.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在与中国人交流旅行计划时,避免直接询问收入,避免过于强调价格,建议多谈论景点、文化等方面。

拼音

zài yǔ zhōngguó rén jiāoliú lǚxíng jìhuà shí, bìmiǎn zhíjiē xúnwèn shōurù, bìmiǎn guòyú qiángdiào jiàgé, jiànyì duō tánlùn jǐngdiǎn, wénhuà děng fāngmiàn。

Thai

Kapag tinatalakay ang mga plano sa paglalakbay sa mga taong Tsino, iwasan ang direktang pagtatanong tungkol sa kita at iwasan ang labis na pagbibigay-diin sa presyo. Inirerekomenda na pag-usapan nang higit pa ang mga tanawin at mga aspeto ng kultura.

Mga Key Points

中文

选择旅行日期时,需要考虑多个因素,包括个人时间安排、天气情况、景点人流量、交通状况等,并充分沟通协调。

拼音

xuǎnzé lǚxíng rìqī shí, xūyào kǎolǜ duōge yīnsù, bāokuò gèrén shíjiān ānpái, tiānqì qíngkuàng, jǐngdiǎn rénliúliàng, jiāotōng zhuàngkuàng děng, bìng chōngfèn gōutōng xiétiáo。

Thai

Ang pagpili ng mga petsa ng paglalakbay ay nagsasangkot ng pagsasaalang-alang ng maraming mga kadahilanan, kabilang ang personal na iskedyul, mga kondisyon ng panahon, trapiko sa mga lugar ng turista, mga kondisyon ng transportasyon, atbp., at pagsisiguro ng sapat na komunikasyon at koordinasyon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

与朋友或家人一起练习,模拟真实场景进行对话。

尝试使用不同的表达方式,例如:用“打算”、“计划”、“准备”等词语来表达旅行计划。

注意语气和语调,使对话更加自然流畅。

拼音

yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí chǎngjǐng jìnxíng duìhuà。

chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, lìrú:yòng “dǎsuàn”、“jìhuà”、“zhǔnbèi” děng cíyǔ lái biǎodá lǚxíng jìhuà。

zhùyì yǔqì hé yǔdiào, shǐ duìhuà gèngjiā zìrán liúlàng。

Thai

Magsanay kasama ang mga kaibigan o miyembro ng pamilya at gayahin ang mga sitwasyon sa totoong buhay.

Subukan ang paggamit ng iba't ibang mga ekspresyon, tulad ng paggamit ng mga salitang tulad ng 'nais', 'plano', 'paghanda', atbp., upang ipahayag ang mga plano sa paglalakbay.

Bigyang pansin ang tono at intonasyon upang gawing mas natural at maayos ang pag-uusap.