一了百了 acabar com tudo de uma vez
Explanation
指把一件主要的事情了结以后,其余有关的事情也跟着了结。通常用于形容处理事情干脆利落,或者对现状彻底了断。
Resolver uma questão principal e, com isso, resolver todas as questões relacionadas. É usado frequentemente para descrever a forma como se resolvem as coisas de forma limpa e eficiente, ou para romper completamente com a situação atual.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的书生,他自幼聪颖好学,博览群书。然而,科举考试屡试不第,让他心灰意冷。他开始对仕途感到绝望,觉得自己怀才不遇,人生的道路似乎走到了尽头。一日,他独自一人来到黄河边上,望着奔腾不息的黄河水,心中百感交集。他想起自己曾经的梦想,想起那些年为科举考试付出的努力,想起自己被现实一次次打击的经历。他感到身心俱疲,仿佛被生活压得喘不过气来。突然,他下定决心,要一了百了,放弃所有的追求,从此隐居山林,过着与世无争的生活。他把所有的书籍都烧掉了,然后,在黄河边上写下了一首诗,表达了他对功名利禄的看破与放弃。从此以后,他过上了平静安宁的生活,虽然没有名利双收,却也找到了属于自己的人生价值。
Na dinastia Tang, havia um estudioso chamado Li Bai, que desde jovem era inteligente e estudioso, e que havia lido muito. No entanto, ele falhou repetidamente nos exames imperiais, o que o desanimou. Ele começou a desesperar de suas perspectivas de carreira, sentindo-se incompreendido e como se sua vida tivesse chegado a um beco sem saída. Um dia, foi sozinho para o rio Amarelo, contemplou as águas turbulentas e ficou cheio de emoções conflitantes. Ele lembrou-se de seus sonhos passados, seus esforços para se preparar para os exames e os repetidos reveses que havia sofrido. Ele se sentia física e mentalmente exausto, como se a vida estivesse sufocando-o. De repente, ele decidiu acabar com tudo, desistir de todas suas ambições e se retirar para as montanhas para viver uma vida de reclusão e paz. Ele queimou todos seus livros e escreveu um poema à beira do rio Amarelo expressando sua desilusão com a fama e a fortuna. A partir desse dia, ele viveu uma vida tranquila e pacífica; embora não tenha conseguido riqueza ou fama, ele encontrou seu próprio significado na vida.
Usage
常用作谓语、定语;多用于消极方面,表示彻底了结某事。
Usado frequentemente como predicado ou atributo; principalmente em contexto negativo, indicando o fim completo de algo.
Examples
-
他决定一了百了,辞去了工作,卖掉了房子,去周游世界。
tā juédìng yīliǎobǎiliǎo, cíqùle gōngzuò, màidiàole fángzi, qù zhōuyóu shìjiè.
Ele decidiu acabar com tudo de uma vez, pediu demissão, vendeu a casa e foi viajar pelo mundo.
-
这件事太复杂了,干脆一了百了,重新开始吧。
zhè jiàn shì qing tài fùzá le, gāncài yīliǎobǎiliǎo, chóngxīn kāishǐ ba。
Este assunto é muito complicado, vamos acabar com ele de uma vez por todas e começar de novo.