一文不名 Falido
Explanation
形容非常贫困,一无所有。
Descreve a pobreza extrema, sem bens.
Origin Story
在唐朝末年,有个名叫李白的书生,从小就喜欢读书,但他家境贫寒,连一日三餐都难以维持,更别说买纸笔了。他经常去书店蹭书,也经常向别人借书。有一天,李白去一家书店借书,但书店老板看他衣衫褴褛,就拒绝借书给他。李白无奈地说:“我虽然一文不名,但求知若渴,只要能借阅书籍,我愿意用任何东西来交换。”书店老板还是不同意。李白没办法,只能无奈地离开了。后来,李白凭借自己的努力,最终成为了一代诗仙,名扬天下。
No final da dinastia Tang, havia um estudioso chamado Li Bai, que amava ler desde pequeno. No entanto, sua família era pobre e não podia sequer pagar as refeições diárias, muito menos comprar papel e canetas. Ele costumava ir a livrarias para pegar livros emprestados, e também os pegava emprestados de outras pessoas. Um dia, Li Bai foi a uma livraria para pegar um livro emprestado, mas o dono se recusou a emprestar um livro quando viu suas roupas esfarrapadas. Li Bai disse sem jeito: “Posso estar falido, mas estou ansioso para aprender. Se eu pudesse apenas pegar livros emprestados, eu os trocaria por qualquer coisa.” O dono da livraria ainda se recusou. Li Bai não teve escolha a não ser ir embora desanimado. Mais tarde, por seus próprios esforços, Li Bai acabou se tornando um grande poeta, famoso em todo o mundo.
Usage
形容一个人非常贫穷,没有钱财。
Descreve uma pessoa que é muito pobre e não tem dinheiro.
Examples
-
他虽然出身贫寒,但勤奋好学,最终考上了大学。
tā suīrán chūshēn pín hán, dàn qín fèn hào xué, zuì zhōng kǎo shàng le dà xué.
Embora tenha nascido pobre, ele estudou muito e acabou indo para a faculdade.
-
这个年轻人一文不名,却胸怀大志,渴望改变命运。
zhège nián qīng rén yī wén bù míng, què xiōng huái dà zhì, kě wàng gǎi biàn mìng yùn。
Este jovem era falido, mas tinha grandes ambições e esperava mudar seu destino.