一钱不值 Não vale um centavo
Explanation
比喻毫无价值。
Metaforicamente significa sem valor.
Origin Story
话说,战国时期,有个名叫程不识的人,为人奸诈,经常喜欢说一些没用的闲话,总是让别人觉得他很不靠谱,甚至有些讨厌。有一次,丞相田蚡举办宴会,邀请了许多宾客,灌夫也去参加了。酒过三巡,灌夫兴致高昂,就向田蚡敬酒,可是田蚡却很冷淡地拒绝了他。灌夫心里很不舒服,就跑到临汝侯灌贤面前,看到灌贤和程不识正在窃窃私语,就大声骂道:“程不识这个人一钱不值,还跟灌贤耳语,像个妇人一样!” 这句话也让在场的宾客们都忍俊不禁,因为大家都知道程不识的为人,的确一钱不值,灌夫的话也正中靶心。
Dizem que durante o período dos Reinos Combatentes, havia um homem chamado Cheng Bushi que era um sujeito astuto e costumava falar coisas inúteis. Ele sempre era pouco confiável e às vezes até irritava os outros. Uma vez, o primeiro-ministro Tian Fen deu um banquete e convidou muitos convidados. Guan Fu também compareceu. Depois de algumas rodadas de vinho, Guan Fu estava de bom humor e brindou a Tian Fen, mas Tian Fen o recusou friamente. Guan Fu não estava contente e foi até Guan Xian, o marquês de Linru, e viu que Guan Xian e Cheng Bushi estavam cochichando. Ele gritou alto:
Usage
形容某事物或某人毫无价值,没有任何作用。
Descreve algo ou alguém como sem valor e inútil.
Examples
-
这件东西一钱不值,你还是别买了。
zhè jiàn dōng xi yī qián bù zhí, nǐ hái shì bié mǎi le.
Esta coisa não vale um centavo, você não deve comprá-la.
-
他的计划一钱不值,根本不可能实现。
tā de jì huà yī qián bù zhí, gēn běn bù kě néng shí xiàn.
Seu plano não vale um centavo, nunca poderá ser realizado.
-
他这个人一钱不值,根本不值得信任。
tā zhè ge rén yī qián bù zhí, gēn běn bù zhí de xìn rèn
Ele não vale um centavo, ele não é confiável.