七死八活 sete mortes e oito vidas
Explanation
形容人经历了极大的痛苦,如同多次死去活来一般。通常用来描述身处极度痛苦或危险境地,形容人非常难受。
Descreve alguém que passou por uma dor extrema, como se tivesse morrido e voltado à vida várias vezes. Frequentemente usado para descrever alguém que está em uma situação muito dolorosa ou perigosa, descrevendo o quão desconfortável alguém está.
Origin Story
在一个炎热夏季的下午,一位名叫李明的年轻小伙子在烈日下辛苦地劳作着。他是一名建筑工人,每天都要在高高的脚手架上,冒着炎炎烈日,挥汗如雨地工作。今天,工地上突然停电,闷热的天气让所有工人都感到心烦意乱。李明站在高高的脚手架上,汗水不停地流淌,衣服已经被汗水浸透了。他感到头晕眼花,全身无力,仿佛要昏倒过去。这时,他突然想起早上出门的时候,妻子给他准备的凉茶,便急忙从工具包里掏出水瓶,打开瓶盖,猛地喝了几口。一股清凉的茶水流入喉咙,李明顿时感到一股清凉的气息从心底涌上来,精神也为之一振。他继续工作,虽然烈日依旧炎炎,但是李明已经没有了之前的痛苦,脸上还露出了开心的笑容。李明感叹道:“幸好有这凉茶,不然我今天真是要七死八活了。”
Numa tarde quente de verão, um jovem chamado Li Ming trabalhava duro sob o sol escaldante. Ele era um trabalhador da construção, e todos os dias ele tinha que trabalhar em andaimes altos, suando profusamente sob o sol escaldante. Hoje, a energia foi cortada de repente no canteiro de obras, e o clima abafado tornou todos os trabalhadores irritáveis. Li Ming estava no andaime alto, o suor pingando continuamente, suas roupas estavam encharcadas de suor. Ele se sentiu tonto, fraco e como se estivesse prestes a desmaiar. Naquele momento, ele se lembrou de repente do chá frio que sua esposa preparou para ele ao sair pela manhã, então ele tirou a garrafa de sua caixa de ferramentas, abriu a tampa e deu alguns goles grandes. Uma corrente fria de chá entrou em sua garganta, e Li Ming imediatamente sentiu uma brisa fresca fluindo de seu coração, e seu espírito foi elevado. Ele continuou a trabalhar, embora o sol ainda estivesse escaldante, mas Li Ming não tinha mais a dor anterior, e até mesmo um sorriso apareceu em seu rosto. Li Ming suspirou: "Graças a Deus que eu tinha esse chá, senão eu teria morrido hoje."
Usage
形容人非常痛苦,濒临死亡,可以用于各种场景,例如生病,疲劳,惊吓等。
Para descrever alguém que está com muita dor e perto da morte, pode ser usado em vários cenários, como doença, fadiga, medo, etc.
Examples
-
他病得七死八活,医生都束手无策了。
ta bing de qi si ba huo, yi sheng dou shu shou wu ce le.
Ele estava tão doente que quase morreu, e o médico estava sem recursos.
-
这几天太累了,我简直是七死八活的。
zhe ji tian tai lei le, wo jian zhi shi qi si ba huo de.
Estava tão cansado esses dias que quase morri.
-
这场比赛真是惊险刺激,看得人七死八活的
zhe chang bi sai zhen shi jing xian ci ji, kan de ren qi si ba huo de
Este jogo foi tão emocionante que quase morri de emoção.