不管不顾 sem se importar
Explanation
指对人不照料。也指举动莽撞,不顾别人。
Refere-se a negligenciar os outros e agir de forma imprudente, sem levar em conta os outros.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿福的年轻人。阿福为人善良,心地纯真,但他有个很大的缺点:做事总是不管不顾。一天,阿福要去县城赶集,他家里的老母鸡正在孵蛋,需要有人照看。村里的其他人都忙着干活,只有阿福闲着。母亲再三叮嘱阿福要帮忙照顾老母鸡,可阿福却满不在乎,说:“没事,老母鸡自己会照顾好自己!”说完,便不管不顾地出门赶集去了。结果,那天天气炎热,老母鸡没有得到及时的照料,蛋都孵不出来了。晚上阿福回来后,看到这样的结果后悔莫及。这件事让阿福深刻地意识到,做事不能不管不顾,要为自己的行为负责。
Era uma vez, numa remota aldeia montanhosa, um jovem chamado A Fu. A Fu era gentil e de coração puro, mas tinha um grande defeito: ele sempre agia sem se importar com nada. Um dia, A Fu ia para a cidade do condado ir ao mercado. A galinha velha de sua mãe estava chocando ovos e precisava de alguém para cuidar dela. Todos os outros na aldeia estavam ocupados trabalhando, apenas A Fu estava livre. Sua mãe disse repetidamente a A Fu para ajudar a cuidar da galinha, mas A Fu não se importou e disse: “Tudo bem, a galinha vai se cuidar sozinha!”. Depois de dizer isso, ele foi para o mercado sem se importar com nada. Como resultado, fez calor naquele dia, e a galinha não recebeu os cuidados oportunos, e os ovos não eclodiram. Quando A Fu voltou naquela noite, ele lamentou profundamente o resultado. Este incidente fez A Fu perceber profundamente que ele não deveria agir sem se importar com nada e que deveria ser responsável por suas ações.
Usage
常用于形容一个人做事不计后果,不考虑别人的感受。
Frequentemente usado para descrever alguém que age sem considerar as consequências ou os sentimentos dos outros.
Examples
-
他不管不顾地冲进了房间。
tā bù guǎn bù gù de chōng jì le fángjiān
Ele entrou no quarto sem se importar com nada.
-
面对危险,他依然不管不顾地向前冲去。
miànduì wēixiǎn tā yīrán bù guǎn bù gù de xiàng qián chōng qù
Apesar do perigo, ele continuou avançando sem se importar.
-
他不管不顾地往前跑,差点撞到别人。
tā bù guǎn bù gù de wǎng qián pǎo chà diǎn zhuàng dào biéren
Ele correu para frente sem se importar com nada, quase batendo em outra pessoa.