不管不顾 regardless
Explanation
指对人不照料。也指举动莽撞,不顾别人。
Refers to neglecting others and acting recklessly, without regard for others.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿福的年轻人。阿福为人善良,心地纯真,但他有个很大的缺点:做事总是不管不顾。一天,阿福要去县城赶集,他家里的老母鸡正在孵蛋,需要有人照看。村里的其他人都忙着干活,只有阿福闲着。母亲再三叮嘱阿福要帮忙照顾老母鸡,可阿福却满不在乎,说:“没事,老母鸡自己会照顾好自己!”说完,便不管不顾地出门赶集去了。结果,那天天气炎热,老母鸡没有得到及时的照料,蛋都孵不出来了。晚上阿福回来后,看到这样的结果后悔莫及。这件事让阿福深刻地意识到,做事不能不管不顾,要为自己的行为负责。
Once upon a time, in a remote mountain village, there lived a young man named A Fu. A Fu was kind and pure-hearted, but he had one big flaw: he always acted without a care in the world. One day, A Fu was going to the county town to go to market. His mother’s old hen was hatching eggs and needed someone to look after it. Everyone else in the village was busy working, only A Fu was free. His mother repeatedly told A Fu to help take care of the hen, but A Fu didn’t care and said, “It’s okay, the hen will take care of itself!” After saying that, he left for the market without a care in the world. As a result, it was a hot day, and the hen didn’t receive timely care, and the eggs didn’t hatch. When A Fu returned that evening, he deeply regretted the result. This incident made A Fu deeply realize that he should not act without a care in the world and should be responsible for his actions.
Usage
常用于形容一个人做事不计后果,不考虑别人的感受。
Often used to describe someone who acts without considering the consequences or the feelings of others.
Examples
-
他不管不顾地冲进了房间。
tā bù guǎn bù gù de chōng jì le fángjiān
He rushed into the room without a care in the world.
-
面对危险,他依然不管不顾地向前冲去。
miànduì wēixiǎn tā yīrán bù guǎn bù gù de xiàng qián chōng qù
Despite the danger, he still rushed forward without a care.
-
他不管不顾地往前跑,差点撞到别人。
tā bù guǎn bù gù de wǎng qián pǎo chà diǎn zhuàng dào biéren
He ran forward without a care in the world, almost hitting someone else.