仁义道德 benevolência e justiça
Explanation
泛指儒家经典中提倡的为人处世的道德准则,包括仁爱、正义、礼仪、智慧、诚信等方面。
Refere-se geralmente aos princípios éticos de lidar com as pessoas defendidos nos clássicos confucionistas, incluindo benevolência, justiça, etiqueta, sabedoria, integridade etc.
Origin Story
很久以前,在一个古老的村庄里,住着一位名叫李善的老者。他一生行善积德,深受村民的爱戴。他总是乐于助人,无论是贫困的村民还是富有的地主,他都一视同仁,用仁义道德规范自己的行为。有一天,村里发生了一场大火,许多房屋被烧毁,村民们惊慌失措。李善不顾个人安危,带领村民们积极救火,并组织大家重建家园。他的仁义和勇敢赢得了村民们的敬佩,他的故事也代代相传。
Há muito tempo, numa aldeia antiga, vivia um velho chamado Li Shan. Ele passou a vida a fazer boas ações e era muito amado pelos aldeões. Ele sempre estava disposto a ajudar os outros, quer fossem aldeões pobres ou ricos proprietários de terras; ele tratava todos igualmente e orientava suas ações pela justiça e moralidade. Um dia, ocorreu um grande incêndio na aldeia, e muitas casas foram destruídas, e os aldeões entraram em pânico. Li Shan, sem se preocupar com a própria segurança, liderou os aldeões no combate ao incêndio e organizou a reconstrução da aldeia. Sua justiça e coragem lhe renderam a admiração dos aldeões, e sua história foi passada de geração em geração.
Usage
多用于书面语,形容一个人具有高尚的道德情操。
Usado principalmente na linguagem escrita para descrever alguém que possui um nobre caráter moral.
Examples
-
他为人处世,始终坚持仁义道德。
tā wéi rén chǔ shì, shǐ zhōng jiān chí rén yì dào dé
Ele sempre defende a justiça e a moralidade em seus relacionamentos com os outros.
-
我们应该继承和发扬仁义道德的传统美德。
wǒ men yīng gāi jì chéng hé fā yáng rén yì dào dé de chuán tǒng měi dé
Devemos herdar e promover as virtudes tradicionais de benevolência e retidão..