以儆效尤 para servir de exemplo
Explanation
儆:使人警醒,不犯错误;效:仿效,效法;尤:过失。指处理一个坏人或一件坏事,用来警告那些学着做坏事的人。
Jǐng: alertar alguém para evitar erros; xiào: imitar, emular; yóu: falha. Refere-se a lidar com uma pessoa má ou um ato ruim para alertar aqueles que estão aprendendo a fazer coisas ruins.
Origin Story
话说唐朝时期,京城长安有一伙地痞流氓,经常欺压百姓,无恶不作。百姓敢怒不敢言,苦不堪言。长安知府李大人得知此事后,勃然大怒,下令彻查此事。经过一番努力,李大人终于抓到了这伙地痞的为首者——张三。张三罪行累累,证据确凿,李大人决定将其公开处决,以儆效尤。张三被押赴刑场,行刑前,李大人当着所有百姓的面,厉声说道:"张三罪大恶极,罪不容诛!今日将其正法,以儆效尤!希望各位引以为戒,不要再犯类似的错误!"张三被处决后,长安城再也没有出现过类似的恶性事件。百姓们安居乐业,过上了平静的日子。
Na Dinastia Tang, uma gangue de valentões e vândalos na capital Chang'an frequentemente oprimia o povo e cometia todos os tipos de atos maus. O povo não ousava falar, e sofria muito. Quando o magistrado Li de Chang'an soube disso, ficou furioso e ordenou uma investigação completa. Após muito esforço, o magistrado Li finalmente pegou o líder da gangue, Zhang San. Zhang San havia cometido inúmeros crimes, e as evidências eram conclusivas, então o magistrado Li decidiu executá-lo publicamente para dissuadir outros. Zhang San foi levado para o local da execução. Antes da execução, o magistrado Li disse em voz alta na frente de todos, "Zhang San cometeu crimes hediondos, seus crimes não podem ficar impunes! Hoje, ele será executado para servir de advertência para outros! Espero que todos tomem isso como um aviso e não cometam erros semelhantes novamente!" Depois que Zhang San foi executado, nenhum incidente semelhante ocorreu em Chang'an. O povo vivia e trabalhava em paz e levava vidas pacíficas.
Usage
用于处理违法犯罪行为,以警示他人。
Usado para lidar com atos ilegais e criminosos para alertar outros.
Examples
-
公司处理了一起贪污案,以儆效尤。
gōngsī chǔlǐ le yī qǐ tānwū àn, yǐ jǐng xiào yóu
A empresa tratou um caso de peculato como um aviso para os outros.
-
为了维护社会治安,必须严惩犯罪分子,以儆效尤。
wèile wéihù shèhuì zhì'ān, bìxū yánchéng fànzuì fènzǐ, yǐ jǐng xiào yóu
Para manter a ordem pública, os criminosos devem ser severamente punidos para desencorajar outros..