以儆效尤 Yǐ Jǐng Xiào Yóu 戒めとして

Explanation

儆:使人警醒,不犯错误;效:仿效,效法;尤:过失。指处理一个坏人或一件坏事,用来警告那些学着做坏事的人。

儆(けい):人を戒めて間違いを犯させない;效(こう):模倣する、まねる;尤(ゆう):過失。悪い人や悪いことを処理して、悪いことをしようとしている人を警告するために使う。

Origin Story

话说唐朝时期,京城长安有一伙地痞流氓,经常欺压百姓,无恶不作。百姓敢怒不敢言,苦不堪言。长安知府李大人得知此事后,勃然大怒,下令彻查此事。经过一番努力,李大人终于抓到了这伙地痞的为首者——张三。张三罪行累累,证据确凿,李大人决定将其公开处决,以儆效尤。张三被押赴刑场,行刑前,李大人当着所有百姓的面,厉声说道:"张三罪大恶极,罪不容诛!今日将其正法,以儆效尤!希望各位引以为戒,不要再犯类似的错误!"张三被处决后,长安城再也没有出现过类似的恶性事件。百姓们安居乐业,过上了平静的日子。

huà shuō táng cháo shíqī, jīngchéng cháng'ān yǒu yī huǒ dìpǐ liúmáng, jīng cháng qīyā bǎixìng, wú è bù zuò. bǎixìng gǎn nù bù gǎn yán, kǔ bù kān yán. cháng'ān zhīfǔ lǐ dà rén děng zhī cǐ shì hòu, bó rán dà nù, xià lìng chè chá cǐ shì. jīngguò yī fān nǔlì, lǐ dà rén zhōngyú zhuā dào le zhè huǒ dìpǐ de wéishǒu zhě—zhāng sān. zhāng sān zuìxíng lěilěi, zhèngjù quèzá o, lǐ dà rén juédìng jiāng qí gōngkāi chǔjué, yǐ jǐng xiào yóu. zhāng sān bèi yā fù xíng chǎng, xíng xíng qián, lǐ dà rén dāngzhe suǒyǒu bǎixìng de miàn, lì shēng shuō dào:"zhāng sān zuì dà è jí, zuì bù róng zhū! jīn rì jiāng qí zhèngfǎ, yǐ jǐng xiào yóu! xīwàng gèwèi yǐn yǐ wéi jiè, bù yào zài fàn lèisì de cuòwù!" zhāng sān bèi chǔjué hòu, cháng'ān chéng zài yě méiyǒu chūxiàn guò lèisì de èxìng shìjiàn. bǎixìng men ān jū lè yè, guò shang le píngjìng de rìzi.

唐の時代、都の长安には、百姓をいつもいじめて、悪いことをするならず者の一団がいた。百姓たちは、何も言えず、苦しんでいた。长安の知府である李大人(りだいじん)は、このことを知ると、激怒し、徹底的に調査するよう命じた。努力の結果、李大人たちはとうとう、そのならず者の一団の頭である張三(ちょうさん)を捕まえた。張三は多くの罪を犯し、証拠も揃っていたため、李大人たちは、他の者への戒めとして、張三を公開処刑することにした。張三は刑場へと連行された。処刑の前に、李大人たちは、全ての民衆の前で、大きな声で言った。「張三は極悪非道な罪を犯した。今日の処刑は、他の者への戒めとする!皆さんは、このことを教訓として、二度と同じような間違いを犯さないでほしい!」張三が処刑された後、长安では二度と、このような悪質な事件は起こらなくなった。人々は平和に暮らし、穏やかな日々を送るようになった。

Usage

用于处理违法犯罪行为,以警示他人。

yòng yú chǔlǐ wéifǎ fànzuì xíngwéi, yǐ jǐngshì tā rén

違法犯罪行為に対処し、他人を戒めるために使用される。

Examples

  • 公司处理了一起贪污案,以儆效尤。

    gōngsī chǔlǐ le yī qǐ tānwū àn, yǐ jǐng xiào yóu

    会社は横領事件を他の者への戒めとして処理した。

  • 为了维护社会治安,必须严惩犯罪分子,以儆效尤。

    wèile wéihù shèhuì zhì'ān, bìxū yánchéng fànzuì fènzǐ, yǐ jǐng xiào yóu

    社会治安を守るためには、犯罪者を厳罰に処して、他人を戒める必要がある。