南征北讨 Lutar no sul e no norte
Explanation
形容在南北各地转战,经历多次战斗。
Descreve lutar em várias áreas no norte e no sul e passar por muitas batalhas.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。刘备集团在诸葛亮的辅佐下,经过多年的南征北讨,终于在赤壁之战中打败曹操,奠定了三分天下的基础。这期间,刘备集团经历了无数的艰难险阻,从徐州到荆州,再到益州,一路征战,披荆斩棘,最终建立了蜀汉政权。其中,关羽水淹七军,张飞横扫千军,赵云七进七出,都体现了蜀汉将士们英勇无畏的战斗精神。然而,蜀汉政权最终没能统一全国,这其中也有许多原因。但他们的南征北讨,仍然成为中国历史上的一段传奇。
No final da Dinastia Han Oriental, o mundo estava em caos, e muitos heróis estavam competindo pela hegemonia. Com a ajuda de Zhuge Liang, o grupo de Liu Bei, depois de anos de luta no sul e no norte, finalmente derrotou Cao Cao na Batalha dos Penhascos Vermelhos, lançando as bases para os três reinos. Durante este período, o grupo de Liu Bei experimentou inúmeras dificuldades e obstáculos, de Xuzhou a Jingzhou e depois a Yizhou, lutando o tempo todo e finalmente estabelecendo o regime Shu Han. Entre eles, a inundação dos sete exércitos de Guan Yu, a limpeza de milhares de tropas de Zhang Fei e as sete entradas e saídas de Zhao Yun refletem o espírito de luta corajoso e intrépido dos soldados Shu Han. No entanto, o regime Shu Han finalmente não conseguiu unificar todo o país, e houve muitas razões para isso. Mas suas lutas no sul e no norte ainda se tornaram uma lenda na história chinesa.
Usage
常用来形容军队转战南北,经历多次战斗。
Usado frequentemente para descrever tropas lutando no norte e sul e experimentando muitas batalhas.
Examples
-
他南征北讨多年,终于统一了全国。
tā nán zhēng běi tǎo duō nián, zhōng yú tǒng yī le quán guó
Ele lutou no sul e no norte por muitos anos e finalmente unificou todo o país.
-
将军南征北讨,为国征战,立下赫赫战功。
jiāng jūn nán zhēng běi tǎo, wèi guó zhēng zhàn, lì xià hè hè zhàn gōng
O general lutou no sul e no norte pelo país e alcançou grandes feitos.