南征北讨 Nam chinh Bắc chiến
Explanation
形容在南北各地转战,经历多次战斗。
Miêu tả việc chiến đấu ở nhiều khu vực khác nhau ở phía nam và phía bắc và trải qua nhiều trận chiến.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。刘备集团在诸葛亮的辅佐下,经过多年的南征北讨,终于在赤壁之战中打败曹操,奠定了三分天下的基础。这期间,刘备集团经历了无数的艰难险阻,从徐州到荆州,再到益州,一路征战,披荆斩棘,最终建立了蜀汉政权。其中,关羽水淹七军,张飞横扫千军,赵云七进七出,都体现了蜀汉将士们英勇无畏的战斗精神。然而,蜀汉政权最终没能统一全国,这其中也有许多原因。但他们的南征北讨,仍然成为中国历史上的一段传奇。
Có người nói rằng vào cuối thời Đông Hán, thiên hạ đại loạn, nhiều anh hùng tranh bá. Nhờ sự giúp đỡ của Gia Cát Lượng, nhóm Lưu Bị sau nhiều năm chinh chiến Nam - Bắc, cuối cùng đã đánh bại Tào Tháo trong trận Xích Bích, đặt nền móng cho cục diện Tam Quốc. Trong thời gian này, nhóm Lưu Bị đã trải qua vô số khó khăn gian khổ, từ Từ Châu đến Kinh Châu, rồi đến Ích Châu, dọc đường chiến đấu và cuối cùng thành lập chính quyền Thục Hán. Trong đó, Quan Vũ thủy kích thất quân, Trương Phi quét sạch ngàn quân, Triệu Vân bảy đi bảy về đều thể hiện tinh thần chiến đấu dũng cảm, không sợ chết của tướng sĩ Thục Hán. Tuy nhiên, chính quyền Thục Hán cuối cùng không thể thống nhất cả nước, có nhiều nguyên nhân dẫn đến điều này. Nhưng cuộc chinh chiến Nam - Bắc của họ vẫn trở thành một huyền thoại trong lịch sử Trung Quốc.
Usage
常用来形容军队转战南北,经历多次战斗。
Thường được dùng để miêu tả quân đội chinh chiến Nam - Bắc, trải qua nhiều trận đánh.
Examples
-
他南征北讨多年,终于统一了全国。
tā nán zhēng běi tǎo duō nián, zhōng yú tǒng yī le quán guó
Ông ta chinh chiến Nam-Bắc nhiều năm, cuối cùng đã thống nhất toàn quốc.
-
将军南征北讨,为国征战,立下赫赫战功。
jiāng jūn nán zhēng běi tǎo, wèi guó zhēng zhàn, lì xià hè hè zhàn gōng
Vị tướng Nam chinh Bắc chiến, lập được chiến công hiển hách cho đất nước.