名不虚传 míng bù xū chuán O nome não é em vão

Explanation

名不虚传,意思是指名声或称谓与实际情况相符,并非虚假或夸大。它用来形容一个人或事物真实地拥有良好的品质、能力或声望,并非浪得虚名。

O idioma "Ming bu xu chuan" significa que a reputação ou o título é consistente com a situação real, e não é falso ou exagerado. É usado para descrever uma pessoa ou coisa que realmente possui boas qualidades, habilidades ou reputação, e não é simplesmente famosa sem razão.

Origin Story

在一个繁华的城市里,有一位名叫李白的诗人,他以才华横溢、诗歌绝妙而闻名遐迩。他的诗歌在民间广为流传,人们都称赞他的才华,将他视为“诗仙”。 有一天,一位名叫王明的书生来到李白的住处,想要拜访他。他听说李白诗名远播,心中充满了期待。当他见到李白时,却发现李白只是一个穿着朴素的普通人,并没有想象中的风度翩翩。 王明感到有些失望,心想:“李白不过如此,他的诗歌可能也并不如传说中的那么好。”于是,他便向李白提出了一道诗歌难题,想要以此来考量李白的才华。 李白听完王明的难题,微微一笑,随即吟出一首诗。王明仔细地听着,他被李白的诗歌深深地吸引了,心中充满了惊叹。原来,李白的才华并非空穴来风,他的诗歌确实名不虚传。

Em uma cidade movimentada, vivia um poeta chamado Li Bai, que era conhecido em todo o país por seu talento extraordinário e sua poesia brilhante. Seus poemas eram amplamente difundidos entre o povo, e as pessoas elogiavam seu talento, considerando-o o "Deus da Poesia". Um dia, um estudioso chamado Wang Ming foi à residência de Li Bai para visitá-lo. Ele havia ouvido falar da reputação de Li Bai como poeta, e estava ansioso para conhecê-lo. No entanto, quando encontrou Li Bai, percebeu que Li Bai era simplesmente um homem comum, vestido com simplicidade, e não a figura elegante que havia imaginado. Wang Ming ficou um pouco decepcionado e pensou: "Li Bai não é tão especial, seus poemas provavelmente não são tão bons como dizem". Então, ele fez uma pergunta desafiadora sobre poesia a Li Bai, querendo testar seu talento. Li Bai sorriu levemente depois de ouvir a pergunta de Wang Ming e então recitou um poema. Wang Ming ouviu atentamente, ele foi profundamente atraído pela poesia de Li Bai, seu coração cheio de admiração. Aconteceu que o talento de Li Bai não era apenas um rumor, sua poesia era realmente tão boa quanto sua reputação.

Usage

名不虚传常用于评价某人或某事,用来表达对其真实能力、品质或声望的赞赏。例如: * “他的医术名不虚传,治好了很多疑难杂症。” * “这家餐厅的名气很大,果然名不虚传,菜肴非常美味。” * “这位老师教学经验丰富,名不虚传,学生们都很喜欢他。”

míng bù xū chuán cháng yòng yú píng jià mǒu rén huò mǒu shì, yòng lái biǎo dá duì qí zhēn shí néng lì, pǐn zhì huò shēng wàng de zàn shǎng.

O idioma "Ming bu xu chuan" é usado frequentemente para avaliar uma pessoa ou coisa, expressando apreço por suas habilidades reais, qualidades ou reputação. Por exemplo: * "Suas habilidades médicas são realmente muito boas, ele curou muitas doenças difíceis." * "O restaurante é muito famoso, e sua reputação é bem merecida, os pratos são muito deliciosos." * "Este professor é muito experiente no ensino, e sua reputação é bem merecida, os alunos gostam muito dele."

Examples

  • 他的画技名不虚传,确实很棒。

    tā de huà jì míng bù xū chuán, què shí hěn bàng.

    Suas habilidades de pintura são realmente muito boas, como sua reputação sugere.

  • 这家餐厅的名气很大,果然名不虚传,菜肴非常美味。

    zhè jiā cān tīng de míng qì hěn dà, guǒrán míng bù xū chuán, cài yáo fēi cháng měi wèi.

    O restaurante é muito famoso, e sua reputação é bem merecida, os pratos são muito deliciosos.

  • 这位老师教学经验丰富,名不虚传,学生们都很喜欢他。

    zhè wèi lǎo shī jiào xué jīng yàn fēng fù, míng bù xū chuán, xué shēng men dōu hěn xǐ huan tā.

    Este professor é muito experiente no ensino, e sua reputação é bem merecida, os alunos gostam muito dele.