含饴弄孙 chupar bala e brincar com os netos
Explanation
饴:麦芽糖。含着糖逗小孙子玩。形容晚年生活的乐趣。
Yí: açúcar de malte. Segurando um doce e provocando os netos. Descreve o prazer da velhice.
Origin Story
李老汉一生勤劳,晚年终于可以含饴弄孙,享受天伦之乐了。他有两个儿子,四个孙子,每天孩子们围着他,叽叽喳喳地说着话,叫他讲故事,他便慢条斯理地讲起自己年轻时在田间地头辛勤劳作的故事,孩子们听得津津有味,还不时插嘴问东问西,李老汉乐呵呵地一一作答。有时,他还会变戏法,逗得孩子们哈哈大笑。傍晚,孩子们在夕阳下嬉戏玩耍,李老汉坐在摇椅上,含着饴糖,看着他们快乐的身影,心里充满了幸福和满足。他年轻时为了家庭操劳奔波,如今儿孙绕膝,含饴弄孙,这便是他一生最大的幸福。
O velho Li trabalhou duro a vida toda e, finalmente, na velhice, pôde desfrutar da alegria de brincar com seus netos. Ele tinha dois filhos e quatro netos. Todos os dias, as crianças o cercavam, tagarelando e pedindo para ele contar histórias. Ele então, calma e serenamente, contava histórias de seu trabalho árduo nos campos quando era jovem. As crianças ouviam atentamente e interrompiam constantemente com perguntas, que o velho Li respondia alegremente, uma a uma. Às vezes, ele até fazia mágicas, fazendo as crianças rirem muito. À noite, as crianças brincavam ao pôr do sol, e o velho Li sentava-se numa cadeira de balanço, com um doce de malte na boca, observando suas figuras felizes. Seu coração estava cheio de felicidade e satisfação. Na juventude, ele trabalhou duro pela família, e agora seus filhos e netos o cercavam; desfrutando da doçura da velhice, esta era sua maior felicidade na vida.
Usage
形容老年人含饴弄孙的乐趣,也泛指晚年生活快乐幸福。
Descreve o prazer dos idosos ao brincar com seus netos e, geralmente, a vida feliz e satisfeita na velhice.
Examples
-
退休后,他含饴弄孙,生活十分惬意。
tui xiu hou, ta han yi nong sun, shenghuo shifen qieyi.
Após a aposentadoria, ele desfruta de uma vida agradável mimando seus netos.
-
看着孩子们天真烂漫的笑容,老人们含饴弄孙,其乐融融。
kan zhe hai zi men tianzhen lanman de xiaorong, lao ren men han yi nong sun, qi le rong rong.
Os avós apreciam a visão de seus netos e têm um tempo familiar harmonioso juntos.