回肠荡气 huí cháng dàng qì comovente

Explanation

形容文章或乐曲十分婉转动人,令人感动。

Descreve um artigo ou uma peça musical como muito comovente e cativante.

Origin Story

唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他一生创作了许多诗篇,其中一首名为《将进酒》的诗作,被后人誉为千古绝唱。这首诗气势磅礴,感情真挚,读来令人回肠荡气。诗中描写的豪迈情怀,以及对人生的思考,都深深地打动了人们的心灵。诗歌中“天生我材必有用,千金散尽还复来”的豪情壮志,“举杯邀明月,对影成三人”的浪漫情怀,都让人感到心潮澎湃,久久不能平静。李白的诗歌,不只是在歌颂盛世繁华,也在表达他对人生的无奈与感慨。这首《将进酒》更是将这种情感展现得淋漓尽致,读来令人回肠荡气,感慨万千。

táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, tā yī shēng chuàng zuò le xǔ duō shī piān, qí zhōng yī shǒu míng wéi jiāng jìn jiǔ de shī zuò, bèi hòu rén yù wéi qiānguǐ juécàng. zhè shǒu shī qì shì páng bó, gǎn qíng zhēn zhì, dú lái lìng rén huí cháng dàng qì. shī zhōng miáo xiě de háo mài qíng huái, yǐ jí duì rén shēng de sī kǎo, dōu shēn shēn de dǎ dòng le rén men de xīn líng. shī gē zhōng tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng, qiānjīn sàn jìn huán fù lái de háo qíng zhuàng zhì, jǔ bēi yāo míng yuè, duì yǐng chéng sān rén de làng màn qíng huái, dōu ràng rén gǎn dào xīn cháo péng bài, jiǔ jiǔ bù néng píng jìng. lǐ bái de shī gē, bù zhǐ shì zài gē sòng shèng shì fán huá, yě zài biǎo dá tā duì rén shēng de wú nài yǔ gǎn kǎi. zhè shǒu jiāng jìn jiǔ gèng shì jiāng zhè zhǒng qíng gǎn zhǎn xiàn de lín lí jì zhì, dú lái lìng rén huí cháng dàng qì, gǎn kǎi wàn qiān.

Durante a dinastia Tang, houve um poeta chamado Li Bai, que criou muitos poemas em sua vida. Entre eles, um poema intitulado "将进酒" (Você beberá uma taça comigo?) é aclamado pelas gerações posteriores como uma obra-prima. Este poema é magnífico e sincero em sua emoção; lê-lo é comovente. O poema descreve sentimentos magníficos e reflete sobre a vida, tocando profundamente os corações das pessoas. A ambiciosa aspiração, "Nascido para um grande propósito, gastarei toda minha riqueza e a recuperarei", e o sentimento romântico, "Levanto minha taça para convidar a lua, e minha sombra se torna a terceira pessoa", agitam as emoções das pessoas, deixando-as comovidas por muito tempo. Os poemas de Li Bai não apenas elogiam a prosperidade e o esplendor, mas também expressam sua impotência e sentimentos sobre a vida. O poema "将进酒" mostra essa emoção vividamente, deixando os leitores comovidos e contemplativos.

Usage

用于形容文学作品或音乐作品的感染力强,使人感动。

yòng yú xiáorong wénxué zuòpǐn huò yīnyuè zuòpǐn de gǎnrǎn lì qiáng, shǐ rén gǎndòng

Usado para descrever o forte impacto emocional de obras literárias ou musicais, comovendo as pessoas.

Examples

  • 这篇文章写得回肠荡气,令人感动不已。

    zhè piān wén zhāng xiě de huí cháng dàng qì, lìng rén gǎn dòng bù yǐ

    Este artigo é escrito de uma forma muito comovente e tocante.

  • 音乐会上的演奏,回肠荡气,令人陶醉。

    yīn yuè huì shàng de yǎn zòu, huí cháng dàng qì, lìng rén táo zuì

    A apresentação no concerto foi muito comovente e cativante.