壮士断腕 zhuangshi duanwan um homem forte corta o braço

Explanation

比喻为了顾全大局,不惜牺牲局部利益,下决心解决长期存在的矛盾和问题。

Metáfora para o bem da situação geral, sem hesitar em sacrificar os interesses locais, resolva resolutamente as contradições e os problemas de longa data.

Origin Story

春秋时期,越王勾践卧薪尝胆,励精图治,终于打败了吴国。然而,吴国余孽不服,屡屡作乱。勾践为巩固自己的统治,决定对吴国余党进行一次彻底的打击。他知道,吴国的实力虽然大不如前,但也不是好惹的。他召集群臣商议,大臣们有的主张妥协,有的主张慢慢削弱吴国的实力,只有范蠡坚决主张迅速消灭吴国的残余势力,以免后患无穷。勾践采纳了范蠡的建议,决定壮士断腕,彻底消灭吴国余党。他下令,对吴国余党进行大规模的围剿,最终彻底平定了吴国余党,为越国的稳定和发展奠定了坚实的基础。从此,越国国力日益强盛,成为春秋五霸之一。

Chunqiu shiqi, Yue Wang Goujian woxin changdan, lijingtutu, zhongyu dabaile Wu guo. Ran'er, Wu guo yunie buf, lulu zuoluan. Goujian wei gonggu ziji de tongzhi, jueding dui Wu guo yudang jinxing yici chedi de daji. Ta zhidao, Wu guo de shili suiran da bu ru qian, dan yeshi bu hao re de. Ta zhaoji qunchun shangyi, dacheng men you de zhuyuzhe tuoxie, you de zhuyuzhe manman xueruo Wu guo de shili, zhiyou Fanli jianjue zhuyuzhe xunsu xiaomied Wu guo de canyu shili, yimei houhuan wu qiong. Goujian caiena le Fanli de jianyi, jueding zhuangshi duanwan, chedi xiaomied Wu guo yudang. Ta xialing, dui Wu guo yudang jinxing daguimo de weijiao, zhongyu chedi pingdingle Wu guo yudang, wei Yue guo de wen ding he fazhan dianding le jianshi de jichu. Congci, Yue guo guoli riyi qiangsheng, chengwei Chunqiu wuba zhi yi.

Durante o período da Primavera e do Outono, o rei Goujian de Yue praticou a autodisciplina para fortalecer seu estado, derrotando finalmente o reino de Wu. No entanto, os restos de Wu continuaram a se rebelar. O rei Goujian, para consolidar seu governo, decidiu esmagar completamente os restos. Ele sabia que embora o poder de Wu fosse muito reduzido, ainda eram uma força a ser considerada. Após consultar seus ministros, alguns sugeriram um compromisso, outros propuseram enfraquecer Wu gradualmente, mas apenas Fan Li defendeu firmemente a eliminação rápida das forças restantes, para evitar problemas futuros. O rei Goujian adotou a sugestão de Fan Li e decidiu destruir resolutamente as forças restantes de Wu, lançando assim as bases para a estabilidade e o desenvolvimento de Yue. Desde então, o estado de Yue se fortaleceu, tornando-se um dos cinco hegemonas do período da Primavera e do Outono.

Usage

形容为了顾全大局而毅然决然地放弃局部利益的行为。

xingrong wei le guquan daju er yiran juelan de fangqi jubufen liyi de xingwei

Descreve o ato de abandonar resolutamente os interesses parciais em prol da situação geral.

Examples

  • 为了公司的发展,他壮士断腕,辞去了自己一手创办的部门。

    wei le gongsi de fazhan, ta zhuangshi duanwan, ciqule ziji yishou chuangban de bumeng

    Para promover o desenvolvimento da empresa, ele tomou uma decisão difícil, renunciando ao departamento que havia fundado.

  • 面对困境,他决定壮士断腕,放弃一些不必要的项目。

    mian dui kunju, ta jueding zhuangshi duanwan, fangqile yixie bubixiyao de xiangmu

    Diante das dificuldades, ele decidiu renunciar a alguns projetos desnecessários