壮士断腕 zhuangshi duanwan mutiger Abbruch

Explanation

比喻为了顾全大局,不惜牺牲局部利益,下决心解决长期存在的矛盾和问题。

Vergleich zur Erhaltung des Ganzen, selbst auf Kosten lokaler Interessen, entschlossen, lang bestehende Konflikte und Probleme zu lösen.

Origin Story

春秋时期,越王勾践卧薪尝胆,励精图治,终于打败了吴国。然而,吴国余孽不服,屡屡作乱。勾践为巩固自己的统治,决定对吴国余党进行一次彻底的打击。他知道,吴国的实力虽然大不如前,但也不是好惹的。他召集群臣商议,大臣们有的主张妥协,有的主张慢慢削弱吴国的实力,只有范蠡坚决主张迅速消灭吴国的残余势力,以免后患无穷。勾践采纳了范蠡的建议,决定壮士断腕,彻底消灭吴国余党。他下令,对吴国余党进行大规模的围剿,最终彻底平定了吴国余党,为越国的稳定和发展奠定了坚实的基础。从此,越国国力日益强盛,成为春秋五霸之一。

Chunqiu shiqi, Yue Wang Goujian woxin changdan, lijingtutu, zhongyu dabaile Wu guo. Ran'er, Wu guo yunie buf, lulu zuoluan. Goujian wei gonggu ziji de tongzhi, jueding dui Wu guo yudang jinxing yici chedi de daji. Ta zhidao, Wu guo de shili suiran da bu ru qian, dan yeshi bu hao re de. Ta zhaoji qunchun shangyi, dacheng men you de zhuyuzhe tuoxie, you de zhuyuzhe manman xueruo Wu guo de shili, zhiyou Fanli jianjue zhuyuzhe xunsu xiaomied Wu guo de canyu shili, yimei houhuan wu qiong. Goujian caiena le Fanli de jianyi, jueding zhuangshi duanwan, chedi xiaomied Wu guo yudang. Ta xialing, dui Wu guo yudang jinxing daguimo de weijiao, zhongyu chedi pingdingle Wu guo yudang, wei Yue guo de wen ding he fazhan dianding le jianshi de jichu. Congci, Yue guo guoli riyi qiangsheng, chengwei Chunqiu wuba zhi yi.

In der Zeit der Streitenden Reiche, Wu Wang Goujian, schliff seinen Willen durch Schlafmangel und die ständige Probiererei des Gallen, und bemühte sich, seine Verwaltung zu verbessern, bis er Wu schließlich besiegte. Doch die Überreste von Wu weigerten sich, sich zu ergeben und machten wiederholt Unruhe. Um seine Herrschaft zu festigen, beschloss Goujian die Überreste des früheren Reiches ein für alle Mal zu zerschlagen. Er wusste, dass Wu, wenn auch geschwächt, immer noch ein mächtiger Gegner war. Er berief seine Berater zu einer Versammlung, und diese schlugen zum Teil Kompromisse vor, zum Teil eine graduelle Schwächung des Gegners. Nur Fan Li plädierte nachdrücklich für die schnelle Eliminierung der verbleibenden Kräfte des Wu, um zukünftigen Schwierigkeiten vorzubeugen. Goujian folgte Fan Lis Ratschlag und beschloss den schmerzhaften, aber notwendigen Schritt zu gehen. Er befahl die weitflächige Jagd auf die verbliebenden Wu-Soldaten. Am Ende unterdrückte er die Überreste vollständig, und ebnete somit den Weg für Stabilität und Entwicklung. Von da an wuchs das Königreich Yue und erreichte mit der Zeit den Status eines der fünf Hegemonen der Zeit.

Usage

形容为了顾全大局而毅然决然地放弃局部利益的行为。

xingrong wei le guquan daju er yiran juelan de fangqi jubufen liyi de xingwei

Beschreibung des Verhaltens, bei dem man um des größeren Ganzen willen entschlossen einen Teil opfert.

Examples

  • 为了公司的发展,他壮士断腕,辞去了自己一手创办的部门。

    wei le gongsi de fazhan, ta zhuangshi duanwan, ciqule ziji yishou chuangban de bumeng

    Um die Entwicklung des Unternehmens zu fördern, hat er sich von seinem eigenen, von ihm gegründeten Fachbereich getrennt.

  • 面对困境,他决定壮士断腕,放弃一些不必要的项目。

    mian dui kunju, ta jueding zhuangshi duanwan, fangqile yixie bubixiyao de xiangmu

    Angesichts der Schwierigkeiten beschloss er, sich von einigen unnötigen Projekten zu trennen