如数家珍 tão familiar como os próprios tesouros
Explanation
比喻对某事非常熟悉,能够清楚详细地叙述出来。
Metáfora para exprimir grande familiaridade com algo e poder descrevê-lo de forma clara e detalhada.
Origin Story
老张是一位资深的古董收藏家,他的家中收藏了各式各样的珍宝,从青铜器到瓷器,从字画到玉器,应有尽有。他不仅对每一件藏品的年代、产地、工艺了如指掌,还能说出每件藏品的来历以及背后的故事。一次,一位年轻的学者慕名拜访老张,希望能够了解一下他的收藏。老张热情地接待了这位学者,并一一向他介绍自己的藏品。他指着每一件藏品,都能准确地说出它的名称、年代、以及它的历史价值,就像数家珍宝一样轻松自如。这位学者惊叹于老张渊博的知识和深厚的收藏功底,不禁赞叹道:"老先生真是如数家珍啊!"
O velho Zhang é um colecionador experiente de antiguidades. Sua casa está repleta de todos os tipos de tesouros, desde peças de bronze a porcelana, de caligrafia e pintura a jade. Não apenas ele conhece a idade, a origem e a técnica de cada peça como a palma da sua mão, mas também pode contar a origem e as histórias por trás de cada peça. Uma vez, um jovem estudioso visitou o velho Zhang, esperando aprender mais sobre sua coleção. O velho Zhang recebeu calorosamente o estudioso e apresentou sua coleção peça por peça. Apontando para cada peça, ele conseguiu afirmar com precisão seu nome, idade e valor histórico, tão facilmente quanto contasse seus tesouros. O estudioso ficou maravilhado com o vasto conhecimento e as profundas habilidades de coleção do velho Zhang, exclamou: “Velho Zhang, você realmente conhece sua coleção como a palma da sua mão!”
Usage
常用作谓语、状语;形容对某事非常熟悉。
Frequentemente usado como predicado ou modificador adverbial; para expressar grande familiaridade com algo.
Examples
-
他收藏的邮票,简直可以如数家珍。
ta shoucang de youpiao, jianzhi keyi rushujiazhen.
Ele pode enumerar seus selos como um velho colecionador.
-
对于家乡的历史,他如数家珍,娓娓道来。
duiy yujiaxiang de lishi, ta rushujiazhen, weiweduolai
Ele conhece a história de sua cidade natal como a palma de sua mão.