小偷小摸 pequeno furto
Explanation
指偷窃少量不值钱的东西。
Refere-se ao roubo de pequenas coisas sem valor.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫小明的年轻人。他家境贫寒,父母年迈体弱,只能靠种田为生,收入微薄。为了补贴家用,小明常常会做一些小偷小摸的事情,比如偷摘邻居家的果子,或者偷偷拿走地里成熟的蔬菜。起初,他只是拿一些不值钱的东西,后来胆子越来越大,甚至开始偷窃一些贵重物品。村里的人都知道小明家境贫寒,对他的行为多有包容,甚至还会偷偷给他送些食物。但是,小明的偷窃行为并没有因为村民的善良而停止,反而变本加厉。终于有一天,小明偷窃的行为被村长发现,并被送到了官府。在官府的严厉审问下,小明痛改前非,发誓以后再也不做小偷小摸的事情。他开始努力工作,用自己的双手创造财富。经过几年的努力,小明的生活逐渐好转,也赢得了村民的尊重。从此以后,小明再也没有做过任何违法乱纪的事情,他用自己的勤劳和善良,过上了幸福的生活。
Era uma vez, numa pequena aldeia de montanha, vivia um jovem chamado Xiaoming. Sua família era pobre, seus pais eram idosos e fracos, e só podiam ganhar a vida com a agricultura. Para complementar a renda da família, Xiaoming frequentemente fazia pequenos furtos, como roubar frutas das casas dos vizinhos ou pegar secretamente legumes maduros dos campos. No início, ele só pegava coisas sem valor, mas depois ficou cada vez mais ousado, e até começou a roubar itens valiosos. Os aldeões sabiam que a família de Xiaoming era pobre, e toleravam seu comportamento, até mesmo dando comida em segredo. No entanto, o roubo de Xiaoming não parou por causa da bondade dos aldeões, mas piorou. Finalmente, um dia, o roubo de Xiaoming foi descoberto pelo chefe da aldeia, e ele foi enviado ao escritório do governo. Sob o estrito interrogatório do escritório do governo, Xiaoming se arrependeu e jurou que nunca mais faria pequenos furtos. Ele começou a trabalhar duro, criando riqueza com suas próprias mãos. Depois de anos de trabalho duro, a vida de Xiaoming melhorou gradualmente, e ele também ganhou o respeito dos aldeões. Desde então, Xiaoming nunca mais fez nada ilegal ou indisciplinado, e viveu uma vida feliz com sua diligência e bondade.
Usage
多用于贬义,指偷偷摸摸地做坏事。
Usado principalmente de forma pejorativa, referindo-se a fazer coisas más em segredo.
Examples
-
他经常小偷小摸,结果被抓了。
tā jīngcháng xiǎo tōu xiǎo mō, jiéguǒ bèi zhuā le
Ele frequentemente era pego fazendo pequenos furtos.
-
不要小偷小摸,要脚踏实地工作。
bú yào xiǎo tōu xiǎo mō, yào jiǎotàshídì gōngzuò
Não faça pequenos furtos, trabalhe com os pés no chão.