平平常常 píng píng cháng cháng comum

Explanation

指事物很普通,没有什么特别之处,不值得特别关注。

Significa que algo é muito comum e não tem nada de especial, não merecendo atenção especial.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿香的姑娘。她每天的生活都平平常常,日出而作,日落而息。她会帮助村里的乡亲们干农活,也会照顾家里的鸡鸭鹅。她从不追求华丽的衣裳,也不奢求过上富足的生活。她只是默默地耕耘着,用自己的辛勤劳动,过着朴实的生活。虽然她的生活平平常常,但却充满了爱与温暖。她对待每个人都真诚友善,无论贫富贵贱,她都能给予他们同样的尊重和帮助。阿香的故事在村里传颂着,成为了村民们学习的榜样。虽然她没有轰轰烈烈的成就,但她的善良和勤劳却如同阳光雨露般滋润着村民们的心田。她平凡的生活,正是因为充满爱与温暖,才显得格外珍贵。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā xiāng de gū niang. tā měi tiān de shēng huó dōu píng píng cháng cháng, rì chū ér zuò, rì luò ér xī. tā huì bāng zhù cūn lǐ de xiāng qīn men gàn nóng huó, yě huì zhào gu jiā lǐ de jī yā é. tā cóng bù zhuī qiú huá lì de yī shang, yě bù shē qiú guò shang fù zú de shēng huó. tā zhǐ shì mò mò de gēng yún zhe, yòng zì jǐ de xīn qín láo dòng, guò zhe pǔ shí de shēng huó. suī rán tā de shēng huó píng píng cháng cháng, dàn què chōng mǎn le ài yǔ wēn nuǎn. tā duì dài měi gè rén dōu zhēn chéng yǒu shàn, wú lùn pín fù guì jiàn, tā dōu néng gěi yǔ tā men tóng yàng de zūn zhòng hé bāng zhù. ā xiāng de gù shì zài cūn lǐ chuán sòng zhe, chéng le wèi cūn mín men xué xí de bǎng yàng. suī rán tā méi yǒu hōng hōng lì lì de chéng jiù, dàn tā de shàn liáng hé qín láo què rú tóng yáng guāng yǔ lù bān zī rùn zhe cūn mín men de xīn tián. tā píng fán de shēng huó, zhèng shì yīn wèi chōng mǎn ài yǔ wēn nuǎn, cái xiǎn de gè wài zhēn guì.

Era uma vez, numa pequena aldeia de montanha, vivia uma jovem chamada Axiang. Sua vida diária era comum; trabalhava do nascer ao pôr do sol. Ajudava os aldeões com o trabalho agrícola e cuidava das galinhas, patos e gansos em casa. Nunca procurou roupas luxuosas ou uma vida rica; cultivava em silêncio, levando uma vida simples com trabalho árduo. Embora sua vida fosse comum, estava cheia de amor e calor. Tratava a todos com sinceridade e bondade, mostrando o mesmo respeito e ajuda a ricos e pobres. A história de Axiang era contada em toda a aldeia, tornando-se um exemplo para os outros. Embora não tivesse conseguido nada espetacular, sua bondade e diligência nutriam os corações dos aldeões como o sol e a chuva. Sua vida comum, cheia de amor e calor, era especialmente preciosa.

Usage

用来形容事物或人很普通,没有特点,也常用来表示对某事或某人的评价不高。

yòng lái xíng róng shì wù huò rén hěn pǔ tōng, méi yǒu tè diǎn, yě cháng yòng lái biǎo shì duì mǒu shì huò mǒu rén de píng jià bù gāo

Usado para descrever algo ou alguém como ordinário e sem características; também é frequentemente usado para expressar uma baixa avaliação de algo ou alguém.

Examples

  • 他过着平平常常的生活。

    tā guò zhe píng píng cháng cháng de shēng huó

    Ele leva uma vida comum.

  • 这件事平平常常,没什么大不了的。

    zhè jiàn shì píng píng cháng cháng, méi shén me dà bù liǎo de

    Isto é um evento comum; nada de mais.

  • 他的成绩平平常常。

    tā de chéng jì píng píng cháng cháng

    Suas notas são médias/comuns