平平常常 ordinario
Explanation
指事物很普通,没有什么特别之处,不值得特别关注。
Significa che qualcosa è molto ordinario e non ha niente di speciale, non merita un'attenzione particolare.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿香的姑娘。她每天的生活都平平常常,日出而作,日落而息。她会帮助村里的乡亲们干农活,也会照顾家里的鸡鸭鹅。她从不追求华丽的衣裳,也不奢求过上富足的生活。她只是默默地耕耘着,用自己的辛勤劳动,过着朴实的生活。虽然她的生活平平常常,但却充满了爱与温暖。她对待每个人都真诚友善,无论贫富贵贱,她都能给予他们同样的尊重和帮助。阿香的故事在村里传颂着,成为了村民们学习的榜样。虽然她没有轰轰烈烈的成就,但她的善良和勤劳却如同阳光雨露般滋润着村民们的心田。她平凡的生活,正是因为充满爱与温暖,才显得格外珍贵。
C'era una volta, in un piccolo villaggio di montagna, una ragazza di nome Axiang. La sua vita quotidiana era ordinaria; lavorava dall'alba al tramonto. Aiutava gli abitanti del villaggio con i lavori agricoli e si prendeva cura delle galline, delle anatre e delle oche a casa. Non ha mai inseguito abiti lussuosi o una vita agiata; coltivava in silenzio, conducendo una vita semplice attraverso il duro lavoro. Sebbene la sua vita fosse ordinaria, era piena di amore e calore. Trattava tutti con sincerità e gentilezza, mostrando uguale rispetto e aiuto a ricchi e poveri. La storia di Axiang è stata raccontata in tutto il villaggio, diventando un esempio per gli altri. Sebbene non abbia ottenuto risultati spettacolari, la sua gentilezza e diligenza hanno nutrito i cuori degli abitanti del villaggio come il sole e la pioggia. La sua vita ordinaria, piena di amore e calore, era particolarmente preziosa.
Usage
用来形容事物或人很普通,没有特点,也常用来表示对某事或某人的评价不高。
Usato per descrivere qualcosa o qualcuno come ordinario e senza caratteristiche; anche spesso usato per esprimere una valutazione bassa di qualcosa o qualcuno.
Examples
-
他过着平平常常的生活。
tā guò zhe píng píng cháng cháng de shēng huó
Conduce una vita ordinaria.
-
这件事平平常常,没什么大不了的。
zhè jiàn shì píng píng cháng cháng, méi shén me dà bù liǎo de
Questa è una cosa normale, niente di che.
-
他的成绩平平常常。
tā de chéng jì píng píng cháng cháng
I suoi voti sono nella media/ordinari