平平常常 píng píng cháng cháng 平凡な

Explanation

指事物很普通,没有什么特别之处,不值得特别关注。

物事が非常に普通で、特別な特徴がなく、特別な注意を払う価値がないことを意味します。

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿香的姑娘。她每天的生活都平平常常,日出而作,日落而息。她会帮助村里的乡亲们干农活,也会照顾家里的鸡鸭鹅。她从不追求华丽的衣裳,也不奢求过上富足的生活。她只是默默地耕耘着,用自己的辛勤劳动,过着朴实的生活。虽然她的生活平平常常,但却充满了爱与温暖。她对待每个人都真诚友善,无论贫富贵贱,她都能给予他们同样的尊重和帮助。阿香的故事在村里传颂着,成为了村民们学习的榜样。虽然她没有轰轰烈烈的成就,但她的善良和勤劳却如同阳光雨露般滋润着村民们的心田。她平凡的生活,正是因为充满爱与温暖,才显得格外珍贵。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā xiāng de gū niang. tā měi tiān de shēng huó dōu píng píng cháng cháng, rì chū ér zuò, rì luò ér xī. tā huì bāng zhù cūn lǐ de xiāng qīn men gàn nóng huó, yě huì zhào gu jiā lǐ de jī yā é. tā cóng bù zhuī qiú huá lì de yī shang, yě bù shē qiú guò shang fù zú de shēng huó. tā zhǐ shì mò mò de gēng yún zhe, yòng zì jǐ de xīn qín láo dòng, guò zhe pǔ shí de shēng huó. suī rán tā de shēng huó píng píng cháng cháng, dàn què chōng mǎn le ài yǔ wēn nuǎn. tā duì dài měi gè rén dōu zhēn chéng yǒu shàn, wú lùn pín fù guì jiàn, tā dōu néng gěi yǔ tā men tóng yàng de zūn zhòng hé bāng zhù. ā xiāng de gù shì zài cūn lǐ chuán sòng zhe, chéng le wèi cūn mín men xué xí de bǎng yàng. suī rán tā méi yǒu hōng hōng lì lì de chéng jiù, dàn tā de shàn liáng hé qín láo què rú tóng yáng guāng yǔ lù bān zī rùn zhe cūn mín men de xīn tián. tā píng fán de shēng huó, zhèng shì yīn wèi chōng mǎn ài yǔ wēn nuǎn, cái xiǎn de gè wài zhēn guì.

昔々、小さな山里に、アシャンという名の少女が住んでいました。彼女の日常生活は平凡で、日の出とともに働き、日没とともに休んでいました。彼女は村人の農作業を手伝い、家の鶏やアヒル、ガチョウの世話をしました。華やかな服を求めることも、裕福な生活を望むこともなく、ただ黙々と働き、勤勉な生活を送っていました。彼女の生活は平凡でしたが、愛と温かさでいっぱいでした。彼女は誰に対しても誠実で親切で、貧富の差なく、みんなに同じ敬意と助けを与えていました。アシャンの物語は村中で語り継がれ、村人たちの模範となりました。彼女は華々しい功績を挙げませんでしたが、彼女の優しさや勤勉さは、村人たちの心を太陽と雨のように潤していました。愛と温かさで満たされた彼女の平凡な生活は、とりわけ尊いものでした。

Usage

用来形容事物或人很普通,没有特点,也常用来表示对某事或某人的评价不高。

yòng lái xíng róng shì wù huò rén hěn pǔ tōng, méi yǒu tè diǎn, yě cháng yòng lái biǎo shì duì mǒu shì huò mǒu rén de píng jià bù gāo

物事や人が普通で特徴がなく、また物事や人に対する評価が低いことを表すために使われます。

Examples

  • 他过着平平常常的生活。

    tā guò zhe píng píng cháng cháng de shēng huó

    彼は平凡な生活を送っています。

  • 这件事平平常常,没什么大不了的。

    zhè jiàn shì píng píng cháng cháng, méi shén me dà bù liǎo de

    これは普通のことで、大したことではありません。

  • 他的成绩平平常常。

    tā de chéng jì píng píng cháng cháng

    彼の成績は平凡です。