徇私舞弊 Favoritismo e Fraude
Explanation
徇私舞弊指为了个人利益或私情而违反规章制度,进行欺骗或舞弊行为。
Xunsi wubi refere-se à violação de regras e regulamentos por ganho pessoal ou sentimentos pessoais, e à participação em comportamentos enganosos ou fraudulentos.
Origin Story
话说南宋时期,有个名叫张贵的县令,素来以清廉正直闻名。然而,他却有一个贪婪成性的弟弟,经常为非作歹,仗着哥哥的权势,到处欺压百姓。一天,张贵的弟弟犯了偷盗的罪行,被官府逮捕。张贵虽然知道弟弟犯了法,但他念及兄弟之情,私下里托人去疏通关系,想把弟弟捞出来。消息传到都察院,都察院立刻派人调查此事。张贵徇私舞弊的行为,很快就被揭穿。皇帝得知后,龙颜大怒,下令将张贵革职查办,其弟也受到严惩。张贵的故事,成为后世官员的一面警示镜。
Na Dinastia Song do Sul, havia um magistrado do condado chamado Zhang Gui, conhecido por sua integridade e honestidade. No entanto, seu irmão era ganancioso e frequentemente cometia crimes, usando o poder de seu irmão para intimidar as pessoas. Um dia, o irmão de Zhang Gui foi preso por roubo. Embora Zhang Gui soubesse que seu irmão era culpado, ele secretamente tentou libertá-lo por amor fraternal. A notícia chegou ao Censorado, que imediatamente enviou pessoas para investigar. O abuso de poder de Zhang Gui foi rapidamente exposto. O imperador ficou furioso e ordenou que Zhang Gui fosse demitido e investigado, e seu irmão também foi severamente punido. A história de Zhang Gui serve como um aviso para os funcionários.
Usage
作谓语、宾语、定语;指为了私利而进行舞弊的行为。
Usado como predicado, objeto e atributo; refere-se ao ato de cometer fraude para ganho pessoal.
Examples
-
他徇私舞弊,最终受到了法律的制裁。
tā xùnsī wǔbì, zuìzhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái。
Ele foi punido por favorecimento e fraude.
-
我们必须坚决反对徇私舞弊的行为。
wǒmen bìxū jiānduì fǎnduì xùnsī wǔbì de xíngwéi。
Devemos nos opor resolutamente ao favorecimento e à fraude.