御驾亲征 Yùjià qīnzhēng Expedição imperial em pessoa

Explanation

指皇帝或君主亲自率领军队出征。体现了君主的决心和对战争的重视。

Refere-se a um imperador ou monarca liderando pessoalmente as tropas em uma expedição. Reflete a determinação do governante e a importância dada à guerra.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉皇帝刘备为报关羽被杀之仇,决心御驾亲征东吴。他亲率大军,浩浩荡荡地杀向东吴。然而,东吴大将陆逊巧妙地利用火攻战术,蜀军损失惨重,刘备也因兵败而郁郁而终。此次御驾亲征,不仅没能报仇雪恨,反而给蜀汉带来了巨大的损失,成为三国历史上一场著名的惨败战役。这个故事告诉我们,即使是皇帝亲自出征,也要认真评估形势,审慎决策,不可盲目轻敌,否则可能会招致更大的失败。

shuō huà Sānguó shíqí, Shǔ Hàn huángdì Liúbèi wèi bào Guān Yǔ bèi shā zhī chóu, juéxīn yùjià qīnzhēng Dōng Wú. Tā qīn shuài dàjūn, hàohàodàngdàng de shā xiàng Dōng Wú. Rán'ér, Dōng Wú dàjiàng Lù Xùn qiǎomiào de lìyòng huǒgōng zhànshù, Shǔjūn sǔnshī cǎnzhòng, Liúbèi yě yīn bīngbài ér yùyù ér zhōng. Cǐcì yùjià qīnzhēng, bùjǐn méi néng bào chóu xuě hèn, fǎn'ér gěi Shǔ Hàn dài lái le jùdà de sǔnshī, chéngwéi Sānguó lìshǐ shàng yī chǎng zhùmíng de cǎn bài zhànyì. zhège gùshì gàosù wǒmen, jíshǐ shì huángdì qīnzì chūzhēng, yě yào rènzhēn pēnggū xíngshì, shěnshèn juécè, bùkě mángmù qīngdí, fǒuzé kěnéng huì zhāozhì gèng dà de shībài.

Na época dos Três Reinos, Liu Bei, o imperador de Shu Han, decidido a vingar a morte de Guan Yu, resolveu liderar pessoalmente uma expedição contra Wu Oriental. Ele liderou um grande exército em direção a Wu. No entanto, Lu Xun, um brilhante general de Wu Oriental, usou habilmente a tática de ataques com fogo. O exército de Shu sofreu pesadas baixas e Liu Bei morreu em decorrência da derrota. Esta campanha pessoal não apenas falhou em vingar a morte de Guan Yu, mas também causou grandes perdas para Shu Han, tornando-se uma batalha devastadora famosa na história dos Três Reinos. Esta história nos lembra que, mesmo com um imperador liderando a campanha, é preciso avaliar cuidadosamente a situação e tomar decisões prudentes, sem ser imprudente e subestimar o inimigo, caso contrário, isso pode levar a uma derrota ainda maior.

Usage

用于描写皇帝亲自带兵打仗的情况,也用于比喻领导亲临第一线解决问题。

yòng yú miáoxiě huángdì qīnzì dài bīng dǎ zhàng de qíngkuàng, yě yòng yú bǐyù lǐngdǎo qīnlín dì yī xiàn jiějué wèntí.

Usado para descrever a situação em que um imperador lidera pessoalmente as tropas em batalha e também usado como metáfora para líderes chegando pessoalmente à linha de frente para resolver problemas.

Examples

  • 蜀汉皇帝刘备御驾亲征东吴,最终兵败夷陵。

    Shǔ Hàn huángdì Liú Bèi yùjià qīnzhēng Dōng Wú, zuìzhōng bīngbài Yílíng.

    O imperador de Shu Han liderou pessoalmente uma campanha contra Wu oriental, finalmente derrotado em Yiling.

  • 为了收复失地,皇帝决定御驾亲征。

    Wèile shōufù shīdì, huángdì juédìng yùjià qīnzhēng.

    Para recuperar o território perdido, o imperador decidiu liderar a campanha pessoalmente.