急转直下 queda abrupta
Explanation
形容形势或情况骤然转变,迅速向下发展。
Descreve uma situação ou tendência que muda repentinamente e se deteriora rapidamente.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他年轻的时候,才华横溢,名动长安。他的诗歌,如同江河奔流,气势磅礴,一气呵成。然而,在官场沉浮多年之后,他的仕途却急转直下。先是被权臣排挤,失去了朝廷的重用,后又被卷入政治漩涡,饱受折磨。他曾经的辉煌,如今已成为过眼云烟。他的诗歌,也逐渐失去了往日的豪迈,多了几分落寞与悲凉。曾经意气风发的少年,如今成了满头白发,饱经沧桑的老人。他感叹道:人生如戏,世事无常,辉煌之后,往往伴随着急转直下。
Na dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai. Em sua juventude, ele era incrivelmente talentoso e famoso em Chang'an. Seus poemas fluíam como um rio impetuoso, poderosos e magníficos. No entanto, após anos navegando na arena política, sua carreira tomou uma guinada brusca para baixo. Ele foi primeiro expulso por ministros poderosos, perdendo seu posto influente na corte. Mais tarde, ele se viu envolvido em intrigas políticas e sofreu muito. Sua antiga glória desvaneceram-se em uma memória distante. Seus poemas perderam gradualmente sua antiga ousadia e foram tingidos de melancolia e tristeza. O jovem, outrora confiante, era agora um velho de cabelos brancos e cheio de experiências de vida. Ele suspirou: A vida é como uma peça de teatro, o mundo é imutável. Após o brilho, há muitas vezes um declínio repentino.
Usage
用于形容形势、情况等突然转变,并迅速向下发展。
Usado para descrever uma situação ou tendência que muda repentinamente e se deteriora rapidamente.
Examples
-
股市行情急转直下,投资者一片恐慌。
gǔshì xíngqíng jí zhuǎn zhí xià, tóuzī zhě yīpiàn kǒnghuāng
O mercado de ações despencou, e os investidores entraram em pânico.
-
他的病情急转直下,情况十分危急。
tā de bìngqíng jí zhuǎn zhí xià, qíngkuàng shífēn wēijí
Sua condição piorou rapidamente.
-
文章的结尾急转直下,令人意想不到。
wénzhāng de jiéwěi jí zhuǎn zhí xià, lìng rén yìxiǎngbùdào
O final do artigo teve uma reviravolta inesperada.