急转直下 急転直下
Explanation
形容形势或情况骤然转变,迅速向下发展。
状況や傾向が突然変化し、急速に悪化する様子を表す。
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他年轻的时候,才华横溢,名动长安。他的诗歌,如同江河奔流,气势磅礴,一气呵成。然而,在官场沉浮多年之后,他的仕途却急转直下。先是被权臣排挤,失去了朝廷的重用,后又被卷入政治漩涡,饱受折磨。他曾经的辉煌,如今已成为过眼云烟。他的诗歌,也逐渐失去了往日的豪迈,多了几分落寞与悲凉。曾经意气风发的少年,如今成了满头白发,饱经沧桑的老人。他感叹道:人生如戏,世事无常,辉煌之后,往往伴随着急转直下。
唐の時代、李白という詩人がいました。若い頃は、並外れた才能で長安で有名でした。彼の詩は、奔流する川のように、力強く壮大でした。しかし、長年の政治の世界での経験の後、彼のキャリアは急転直下しました。まず、権力者に追いやられ、朝廷での影響力のある地位を失いました。その後、政治的陰謀に巻き込まれ、苦しみました。かつての栄光は遠い記憶となりました。彼の詩は、かつての雄々しさを失い、物悲しさと悲しみに染まりました。かつて自信に満ちていた青年は、今では白髪で人生経験豊かな老人になりました。彼はため息をつきました。人生は芝居のようなもの、世の中は移ろいやすいものだ。輝きの後には、しばしば急激な衰退が伴うのだ。
Usage
用于形容形势、情况等突然转变,并迅速向下发展。
状況や傾向が突然変化し、急速に悪化する様子を表す際に用いる。
Examples
-
股市行情急转直下,投资者一片恐慌。
gǔshì xíngqíng jí zhuǎn zhí xià, tóuzī zhě yīpiàn kǒnghuāng
株価が急落し、投資家はパニックに陥った。
-
他的病情急转直下,情况十分危急。
tā de bìngqíng jí zhuǎn zhí xià, qíngkuàng shífēn wēijí
彼の容態は急変し、非常に危険な状態になった。
-
文章的结尾急转直下,令人意想不到。
wénzhāng de jiéwěi jí zhuǎn zhí xià, lìng rén yìxiǎngbùdào
記事の結末は、予想外の展開となった。