一落千丈 急落
Explanation
形容事物急速下降,如同琴声从高音区骤然降落到低音区。比喻声誉、地位、经济状况等急剧下降,一落千丈,非常迅速,变化很大。
物事が急速に下降することを表現しており、琴の音が高音域から一気に低音域に落ち込むような様子を表す。名誉や地位、経済状況などが急激に下降し、非常に速く大きな変化が起こったことを比喩する。
Origin Story
从前,有一个名叫王富贵的商人,他靠着贩卖丝绸积累了巨额财富。他家财万贯,富甲一方,过着衣食无忧的生活。王富贵为人豪爽,喜欢交朋结友,经常在自家府邸举办宴席,款待宾客。他热衷于慈善事业,经常捐钱帮助穷苦百姓。日子过得顺风顺水,王富贵的生活令人羡慕。然而,随着时间的推移,王富贵的生意开始走下坡路。他所经营的丝绸生意遇到了前所未有的挑战,价格不断下跌,利润大幅缩水。他原本精明的商业头脑,面对这种情况,变得越来越迟钝。王富贵的生意一落千丈,从富可敌国到倾家荡产,只用了短短几年时间。昔日辉煌的王富贵,最终沦落为街头乞丐,过着颠沛流离的生活,令人唏嘘不已。
昔々、王富貴という名の裕福な商人がいました。彼は絹の販売で莫大な財産を築きました。彼は非常に裕福で、何不自由なく生活していました。王富貴は気さくで友好的な人で、友人と交流するのが大好きで、しばしば自分の邸宅で宴席を開いて客をもてなしていました。彼は慈善事業に熱心で、よく貧しい人々を助けるために寄付をしていました。彼の生活は順風満帆で、誰もが彼を羨んでいました。しかし、時が経つにつれて、王富貴の事業は衰え始めました。彼の絹の事業は前例のない困難に直面し、価格は下がり続け、利益は大幅に減りました。かつて鋭いビジネスセンスを持っていた彼は、この状況に直面して、ますます鈍感になっていきました。王富貴の事業は急降下し、国に匹敵するほどの富から、わずか数年で破産に追い込まれました。かつて栄光に満ちていた王富貴は、ついに街の乞食になり、貧困と苦難の生活を送るようになりました。これは本当に残念なことです。
Usage
这个成语主要用于形容事物急速下降,常用于比喻声誉、地位、经济状况等急剧下降,变化很大。
このことわざは主に物事が急速に下降することを表現するために使用されます。しばしば、名誉、地位、経済状況などが急激に下降し、大きな変化が起こったことを比喩します。
Examples
-
这家公司的股价一落千丈,让投资者损失惨重。
zhe jia gong si de gu jia yi luo qian zhang, rang tou zi zhe sun shi can zhong.
その会社の株価は急落し、投資家に多大な損失をもたらした。
-
他的事业一落千丈,令人唏嘘。
ta de shi ye yi luo qian zhang, ling ren xi xu.
彼の事業は急降下し、人々をため息つかせた。
-
他的演讲水平一落千丈,让人失望。
ta de yan jiang shui ping yi luo qian zhang, rang ren shi wang.
彼のスピーチのレベルは急降下し、人々を失望させた。