拔苗助长 Puxar mudas para ajudá-las a crescer
Explanation
比喻违反客观规律,急于求成,反而坏事。
É uma metáfora para violar as leis objetivas, ansioso por um sucesso rápido, mas que acaba sendo contraproducente.
Origin Story
从前,宋国有个农夫,担心他田里的禾苗长得慢,就天天跑到田里去看。几天过去了,禾苗还是老样子,他很着急,心想:要是禾苗长得快一点就好了!于是,他想出一个办法,就跑到田里,把禾苗一棵棵地拔高一些。他干完活儿,很高兴地回家,对儿子说:‘今天我累坏了,我把禾苗都拔高了一大截!’儿子听了,急忙跑到田里去看,结果发现禾苗都枯死了。
Era uma vez, no estado de Song, um fazendeiro que estava preocupado porque suas mudas de arroz não estavam crescendo rápido o suficiente. Ele ia ao campo todos os dias para verificar. Depois de alguns dias, nada havia mudado. Ele ficou impaciente e decidiu ajudar as plantas a crescerem sozinhas. Ele puxou cada planta um pouco mais alto, depois foi para casa e disse orgulhosamente ao seu filho que tinha feito as plantas crescerem. Quando o filho foi ao campo, descobriu que todas as plantas tinham murchado.
Usage
常用作贬义,比喻违反事物发展规律,急于求成,结果适得其反。
É frequentemente usado de forma pejorativa para descrever que viola as leis do desenvolvimento, ansioso por um sucesso rápido, o que leva a resultados opostos.
Examples
-
不要拔苗助长,要遵循自然规律。
búyào bamiáo zhùzhǎng, yào zūnxún zìrán guīlǜ; tā xuéxí guòyú jízào, jiéguǒ bamiáo zhùzhǎng, shìdéfǎn
Não force o crescimento; siga as leis da natureza.
-
他学习过于急躁,结果拔苗助长,适得其反。
Ele foi muito impetuoso em seus estudos e, como resultado, sua pressa foi contraproducente..