拔苗助长 Pulling up seedlings to help them grow
Explanation
比喻违反客观规律,急于求成,反而坏事。
It is a metaphor for violating objective laws, eager for quick success, but it backfires.
Origin Story
从前,宋国有个农夫,担心他田里的禾苗长得慢,就天天跑到田里去看。几天过去了,禾苗还是老样子,他很着急,心想:要是禾苗长得快一点就好了!于是,他想出一个办法,就跑到田里,把禾苗一棵棵地拔高一些。他干完活儿,很高兴地回家,对儿子说:‘今天我累坏了,我把禾苗都拔高了一大截!’儿子听了,急忙跑到田里去看,结果发现禾苗都枯死了。
Once upon a time, there was a farmer in Song State who was worried that his rice seedlings were not growing fast enough. He went to the field every day to check on them. After a few days, nothing had changed. He became impatient and decided to help the plants grow himself. He pulled each plant a little higher, then went home and proudly told his son that he had made the plants grow. When the son went to the field, he found that all the plants had withered.
Usage
常用作贬义,比喻违反事物发展规律,急于求成,结果适得其反。
It is often used derogatorily to describe that it violates the laws of development, eager for quick success, which leads to the opposite results.
Examples
-
不要拔苗助长,要遵循自然规律。
búyào bamiáo zhùzhǎng, yào zūnxún zìrán guīlǜ; tā xuéxí guòyú jízào, jiéguǒ bamiáo zhùzhǎng, shìdéfǎn
Don't force growth; follow the natural laws.
-
他学习过于急躁,结果拔苗助长,适得其反。
He was too impetuous in his studies and, as a result, his haste defeated its purpose..