拔苗助长 bá miáo zhù zhǎng 苗を引っ張って成長させる

Explanation

比喻违反客观规律,急于求成,反而坏事。

客観的な法則に反し、早急に成果を求めることで、かえって失敗することを例える。

Origin Story

从前,宋国有个农夫,担心他田里的禾苗长得慢,就天天跑到田里去看。几天过去了,禾苗还是老样子,他很着急,心想:要是禾苗长得快一点就好了!于是,他想出一个办法,就跑到田里,把禾苗一棵棵地拔高一些。他干完活儿,很高兴地回家,对儿子说:‘今天我累坏了,我把禾苗都拔高了一大截!’儿子听了,急忙跑到田里去看,结果发现禾苗都枯死了。

cóngqián, sòngguó yǒu ge nóngfū, dānxīn tā tiánlǐ de hémiáo zhǎng de màn, jiù tiāntiān pǎodào tiánlǐ qù kàn. jǐtiān guòqùle, hémiáo háishi lǎoyàngzi, tā hěn zhāojí, xīnxiǎng: yàoshi hémiáo zhǎng de kuài yīdiǎn jiù hǎole! yúshì, tā xiǎng chū ge bànfǎ, jiù pǎodào tiánlǐ, bǎ hémiáo yī kē kē de bá gāo yīxiē. tā gànwán huór, hěn gāoxìng de huí jiā, duì érzi shuō: ‘jīntiān wǒ lèi huài le, wǒ bǎ hémiáo dōu bá gāo le yī dà jié!’ érzi tīng le, záimáng pǎodào tiánlǐ qù kàn, jiéguǒ fāxiàn hémiáo dōu kū sǐ le.

昔、宋の国に、稲の苗がなかなか大きくならないのを心配する農夫がいました。毎日田んぼに行って様子を見ていましたが、数日経っても変化はありませんでした。そこで、農夫は焦って、稲の苗を一本一本引き上げて高くしました。そして、家に帰って息子に「今日、苗を大きく手伝ったぞ!」と自慢げに言いました。息子が田んぼに行ってみると、稲の苗はすべて枯れてしまっていました。

Usage

常用作贬义,比喻违反事物发展规律,急于求成,结果适得其反。

cháng yòng zuò biǎnyì, bǐ yù wéifǎn shìwù fāzhǎn guīlǜ, jí yú qiú chéng, jiéguǒ shìdéfǎn

主に貶義として用いられ、物事の発展法則に反し、早急に成果を求めることで、かえって裏目に出ることを表す。

Examples

  • 不要拔苗助长,要遵循自然规律。

    búyào bamiáo zhùzhǎng, yào zūnxún zìrán guīlǜ; tā xuéxí guòyú jízào, jiéguǒ bamiáo zhùzhǎng, shìdéfǎn

    苗を無理やり大きくしようとしてはいけません。自然の法則に従いましょう。

  • 他学习过于急躁,结果拔苗助长,适得其反。

    彼は勉強にあまりにも性急で、結果的に急がば回れとなってしまいました。