拔苗助长 Sämlinge hochziehen
Explanation
比喻违反客观规律,急于求成,反而坏事。
beschreibt etwas, das gegen die objektiven Gesetze verstößt, zu schnell zum Erfolg führen will und daher schlecht endet.
Origin Story
从前,宋国有个农夫,担心他田里的禾苗长得慢,就天天跑到田里去看。几天过去了,禾苗还是老样子,他很着急,心想:要是禾苗长得快一点就好了!于是,他想出一个办法,就跑到田里,把禾苗一棵棵地拔高一些。他干完活儿,很高兴地回家,对儿子说:‘今天我累坏了,我把禾苗都拔高了一大截!’儿子听了,急忙跑到田里去看,结果发现禾苗都枯死了。
Es gab einmal einen Bauern im alten China, der sich Sorgen machte, dass seine Reispflanzen nicht schnell genug wuchsen. Er ging jeden Tag aufs Feld, um nach ihnen zu sehen. Nach ein paar Tagen hatte sich nichts geändert. Er wurde ungeduldig und beschloss, die Pflanzen selbst höher zu ziehen. Er zog jede Pflanze ein wenig hoch, ging dann nach Hause und erzählte stolz seinem Sohn, dass er die Pflanzen zum Wachsen gebracht hatte. Als der Sohn auf das Feld ging, fand er, dass alle Pflanzen verwelkt waren.
Usage
常用作贬义,比喻违反事物发展规律,急于求成,结果适得其反。
Wird meist abwertend verwendet, um zu beschreiben, dass gegen die Gesetzmäßigkeiten der Entwicklung von Dingen verstoßen wurde, um schnelle Erfolge zu erzielen, was dann zu gegenteiligen Ergebnissen führt.
Examples
-
不要拔苗助长,要遵循自然规律。
búyào bamiáo zhùzhǎng, yào zūnxún zìrán guīlǜ; tā xuéxí guòyú jízào, jiéguǒ bamiáo zhùzhǎng, shìdéfǎn
Fördert man das Wachstum der Setzlinge, so ist dies nicht förderlich.
-
他学习过于急躁,结果拔苗助长,适得其反。
Er war zu ungeduldig beim Lernen und hat am Ende gegenteilige Ergebnisse erzielt, indem er zu schnell vorging und die Ergebnisse ruinierte..