措手不及 pego de surpresa
Explanation
指事情突然发生,来不及应付。
Significa que algo acontece repentinamente e não há tempo para lidar com isso.
Origin Story
话说古代一位将军,他以智谋著称,却在一次夜袭中吃了大亏。敌军利用夜色的掩护,悄无声息地包围了他的营地。将军和士兵们都睡得正香,根本没有察觉到危险的逼近。等到敌人攻入营地时,将士们才惊醒过来,却已措手不及,只能仓皇应战,最终落得个兵败如山倒的下场。事后,将军才追悔莫及,他明白自己轻敌冒进,没有做好充分的防范准备,才导致了这场惨败。他深知,在战场上,任何的疏忽都可能带来致命的打击,只有未雨绸缪,才能立于不败之地。从此以后,这位将军更加谨慎小心,时刻保持警惕,再也没有犯过类似的错误。
Conta-se que um antigo general, famoso por sua estratégia, sofreu uma derrota esmagadora em um ataque noturno. O inimigo aproveitou a escuridão da noite para cercar seu acampamento silenciosamente. O general e seus soldados estavam dormindo profundamente e não perceberam a aproximação do perigo. Quando o inimigo invadiu o acampamento, os soldados acordaram, mas já era tarde demais para se defender. Eles só conseguiram lutar desesperadamente, resultando em uma derrota esmagadora. Mais tarde, o general se arrependeu amargamente. Ele percebeu que sua complacência e preparação insuficiente causaram essa derrota desastrosa. Ele aprendeu que qualquer descuido no campo de batalha pode causar um golpe fatal. Somente preparação completa pode garantir a vitória. A partir daquele dia, o general tornou-se muito mais cauteloso e vigilante, nunca mais cometendo o mesmo erro.
Usage
常用来形容对突然发生的事情一时无法应付。
Frequentemente usado para descrever a incapacidade de lidar com um evento repentino.
Examples
-
突如其来的袭击让他措手不及。
tu ru qi lai de xi ji rang ta cuo shou bu ji
O ataque repentino o pegou de surpresa.
-
面对紧急情况,他措手不及,手忙脚乱。
mian dui jin ji qing kuang,ta cuo shou bu ji,shou mang jiao luan
Diante de uma emergência, ele estava desprevenido e agitado.