欲擒故纵 capturar e depois soltar
Explanation
故意先放开对方,使其放松警惕,再伺机将其捉住。是一种策略,常用于军事和谈判中。
Deliberadamente deixar o oponente ir primeiro, fazendo-o relaxar sua vigilância, e então aproveitar a oportunidade para capturá-lo. É uma estratégia frequentemente usada em assuntos militares e negociações.
Origin Story
三国时期,诸葛亮与司马懿斗智斗勇。一次,司马懿率大军来犯,诸葛亮却故意示弱,撤兵而去。司马懿疑惑不解,深入蜀中,结果中了诸葛亮的埋伏,损失惨重。诸葛亮正是用了“欲擒故纵”之计,先放走司马懿,让他放松警惕,再集中兵力将其歼灭。
Durante o período dos Três Reinos, Zhuge Liang e Sima Yi lutaram com inteligência e coragem. Uma vez, Sima Yi liderou um grande exército para atacar, mas Zhuge Liang deliberadamente mostrou fraqueza e retirou suas tropas. Sima Yi estava perplexo e foi fundo em Shu, mas caiu na emboscada de Zhuge Liang e sofreu grandes perdas. Zhuge Liang usou a estratégia de "capturar e depois soltar", deixando Sima Yi ir primeiro para fazê-lo descuidado, e então concentrando suas tropas para aniquilá-lo.
Usage
主要用于形容一种战略战术,故意先放开对方,使其放松警惕,再伺机将其捉住。
Usado principalmente para descrever uma tática estratégica, deixando o oponente ir deliberadamente primeiro, fazendo-o relaxar sua vigilância, e então aproveitando a oportunidade para capturá-lo.
Examples
-
他用欲擒故纵的策略,最终制服了强敌。
tā yòng yù qín gù zòng de cèlüè, zuìzhōng zhìfú le qiángdí.
Ele usou a estratégia de "capturar e depois soltar" para finalmente subjugar o inimigo forte.
-
谈判中,他故意先做出让步,实则欲擒故纵。
tánpàn zhōng, tā gùyì xiān zuò chū ràngbù, shízé yù qín gù zòng
Na negociação, ele deliberadamente fez concessões primeiro, mas na verdade usou a estratégia de "capturar e depois soltar".