水火之中 Shuǐ huǒ zhī zhōng no meio do fogo e da água

Explanation

水火比喻灾难,水火之中指处于困境或危险之中。

Água e fogo são metáforas para desastres; no meio da água e do fogo significa estar em uma situação difícil ou perigosa.

Origin Story

话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,爱游历山水,也因此经历过不少的磨难。有一次,他泛舟长江,突遇暴风雨,风浪滔天,小船在水火之中颠簸,随时都有倾覆的危险。李白凭借着高超的航海技术和顽强的意志,在惊涛骇浪中,始终没有放弃希望,他紧紧抓住船舷,与风浪搏斗,最终,他成功地度过了难关,平安地到达了目的地。这次经历,让李白更加深刻地体会到了生命的可贵,也让他对人生有了更深刻的感悟。他写下了许多脍炙人口的诗篇,歌颂了人类的坚韧不拔的精神。

huashuo tangchao shiqi, you yi wei ming jiao libaide shiren, ta yisheng hao fang buji, ai youli shanshui, ye yinci jingli guo bu shao de monan. you yici, ta fanzhou changjiang, tu yu bao fengyu, fenglang taotien, xiaochuan zai shuihuozhizhong dianbo, sushidou you qingfu de weixian. li bai pingjie zhe gaochao de hanghai jishu he wangqiang de yizhi, zai jingtaolangzhong, shizhong meiyou fangqi xiwang, ta jinjin zhuazhu chuanxian, yu fenglang bodou, zhongyu, ta chenggongdi duguo le nanguan, ping'an di daoda le mudedi. zheci jingli, rang li bai geng shenker di tihuiliao shengming de kegui, ye rang ta dui rensheng you le geng shenke de gangwu. ta xiexia le xudu kuai zhi renkou de shipian, ge song le renlei de jianrenbu ba de jingshen.

Na dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai. Ele era conhecido por seu espírito desregrado e indomável e seu amor por viajar e explorar as montanhas e os rios, o que também o levou a muitas provações e tribulações em sua vida. Uma vez, enquanto navegava pelo rio Yangtze, ele foi pego em uma tempestade repentina. O vento e as ondas eram tão ferozes que o pequeno barco foi sacudido, com grande perigo de virar. Li Bai, confiando em suas grandes habilidades de navegação e forte vontade, nunca desistiu da esperança em meio às ondas furiosas. Ele se agarrou firmemente ao lado do barco, lutando contra a tempestade, e finalmente superou o perigo e chegou ao seu destino com segurança. Essa experiência fez Li Bai apreciar mais profundamente o valor da vida e lhe deu uma compreensão mais profunda da vida. Ele escreveu muitos poemas populares celebrando o espírito indomável da humanidade.

Usage

形容处于困境或危险之中。

xingrong chu yu kunjing huo weixian zhizhong

Descreve estar em uma situação difícil ou perigrosa.

Examples

  • 他虽然身处水火之中,却依然保持着乐观的心态。

    ta suiran shenc shuihuozhizhong que yiran baochizhe leguan dexintao

    Embora estivesse em apuros, ele permaneceu otimista.

  • 面对公司倒闭的危机,员工们团结一心,共同度过水火之中。

    mianduigongsi daobi de weiji, yuangongmen tuanjie yixin, gongtong duguo shuihuozhizhong

    Diante da crise de falência da empresa, os funcionários se uniram e superaram juntos a situação.