水火之中 no meio do fogo e da água
Explanation
水火比喻灾难,水火之中指处于困境或危险之中。
Água e fogo são metáforas para desastres; no meio da água e do fogo significa estar em uma situação difícil ou perigosa.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,爱游历山水,也因此经历过不少的磨难。有一次,他泛舟长江,突遇暴风雨,风浪滔天,小船在水火之中颠簸,随时都有倾覆的危险。李白凭借着高超的航海技术和顽强的意志,在惊涛骇浪中,始终没有放弃希望,他紧紧抓住船舷,与风浪搏斗,最终,他成功地度过了难关,平安地到达了目的地。这次经历,让李白更加深刻地体会到了生命的可贵,也让他对人生有了更深刻的感悟。他写下了许多脍炙人口的诗篇,歌颂了人类的坚韧不拔的精神。
Na dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai. Ele era conhecido por seu espírito desregrado e indomável e seu amor por viajar e explorar as montanhas e os rios, o que também o levou a muitas provações e tribulações em sua vida. Uma vez, enquanto navegava pelo rio Yangtze, ele foi pego em uma tempestade repentina. O vento e as ondas eram tão ferozes que o pequeno barco foi sacudido, com grande perigo de virar. Li Bai, confiando em suas grandes habilidades de navegação e forte vontade, nunca desistiu da esperança em meio às ondas furiosas. Ele se agarrou firmemente ao lado do barco, lutando contra a tempestade, e finalmente superou o perigo e chegou ao seu destino com segurança. Essa experiência fez Li Bai apreciar mais profundamente o valor da vida e lhe deu uma compreensão mais profunda da vida. Ele escreveu muitos poemas populares celebrando o espírito indomável da humanidade.
Usage
形容处于困境或危险之中。
Descreve estar em uma situação difícil ou perigrosa.
Examples
-
他虽然身处水火之中,却依然保持着乐观的心态。
ta suiran shenc shuihuozhizhong que yiran baochizhe leguan dexintao
Embora estivesse em apuros, ele permaneceu otimista.
-
面对公司倒闭的危机,员工们团结一心,共同度过水火之中。
mianduigongsi daobi de weiji, yuangongmen tuanjie yixin, gongtong duguo shuihuozhizhong
Diante da crise de falência da empresa, os funcionários se uniram e superaram juntos a situação.